Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Ayla

(3258 Messages in 326 pages - View all)
<<  ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [16] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ...  >>


Thread: turk-english plzzzzzzzzzz

151.       Ayla
0 posts
 27 Jan 2008 Sun 09:58 am

Quoting melnceyhun:

ÖLMEK VARDIR DÖNMEK YOKTUR BEBEĞİM,SENİ BANA VERMEZLERSE ASLA VERMEM SENİ ELLERE
günün birinde gün doğarken , dolaşalım kumsallarda, yorulursan yaslan bana, sarılıp uyuyalım gün batımında



To die but not to return my baby, if they don't give you to me, I won't ever give you to strangers.

One day when the day is born, let's walk around at the sandy beaches, if you get tired lean on me, let's embrace each other and sleep when the day sets.



Thread: turk-english_lutfen:)

152.       Ayla
0 posts
 27 Jan 2008 Sun 09:50 am

Quoting torresm607:

hayallerde. birg_n. ger_ek. olurmus. Dilerimki. r_ya. degildir hep hayalimdesin.



It is known (or: said) that even dreams come true one day. I wish that it's not a dream, you're always on my mind.



Thread: Part of a turkish article

153.       Ayla
0 posts
 26 Jan 2008 Sat 08:34 pm

Quoting maria/mesut:

Bu bir sakatlık değildir, hastalık riski taşımaz, doğumsal bir olaydır. Meme mutlaka vardır, ancak gelişmemiştir. Bunu tıp dilinde "agnezi" denir. Insanlar kalbi delik ya da iki gözünden biri kataraktlı olarak doğabiliyor.



This is not a physical disability, it doesn't carry a risk for illness, it's a natal event. The breast exists undoubtedly but it hasn't been developed. In medical language it's called "agnesia". People can be born with a hole in their hearts or a cataract in one of their eyes.



Thread: short translation from t 2 e please

154.       Ayla
0 posts
 26 Jan 2008 Sat 06:11 pm

Quoting fiona_choo:

"sana yalan söyleme gibi bi ihtiyaç duymuyorum gerçekten hoþlandým senden temiz bi karakterin var herkes senin gibi olmaz."



I haven't got a need to lie to you, I really liked you, you have a decent character, not everyone is like you.



Thread: urgent short trans plz t-e

155.       Ayla
0 posts
 26 Jan 2008 Sat 05:21 pm

Quoting Kelebek:

Sacin cok guzel ve sexi olmus disarda fazla gezme kurtlar yer seni kuzum..

cok tesekkurler



Your hair came out very nice and sexy, don't walk around outside too much, the wolves will eat you my lamb.



Thread: hi please translation short one T-E sagolun

156.       Ayla
0 posts
 25 Jan 2008 Fri 10:40 pm

Quoting Nisreen:

sizinle tam iletisim saglanmadik


We haven't achieved a full communication with you.



Thread: Yildizlarin Altinda translation pleasee

157.       Ayla
0 posts
 25 Jan 2008 Fri 04:44 pm

UNDER THE STARS

My heart is drunk
under the stars
it's so good to make love
under the stars

I won't burn even if my heart burns
even if death takes me
even if my eyes close
under the stars

A stream from blue heaven
a swing in the shade
I wish we just remain
under the stars

I won't burn even if my heart burns
even if death takes me
even if my eyes close
under the stars

Neither sorrow nor mourning exist
under the stars
the pebbles turn into diamonds
under the stars

I won't burn even if my heart burns
even if death takes me
even if my eyes close
under the stars



Thread: Help please!! Turkish to English Translation

158.       Ayla
0 posts
 25 Jan 2008 Fri 01:46 pm

Quoting Crumpet:

"askim beni af edermisin seni cok seviyorum hastanden yeni ciktim arkadasdan telfonu aldim bu gunluk sana mesaj yollamak icin askim"



My love will you forgive me I love you very much, I've just been discharged from the hospital, I took a phone from a friend to send you a message for today my love.



Thread: Turkish to English- two phrases, please....Thanks for the help@

159.       Ayla
0 posts
 23 Jan 2008 Wed 10:31 pm

İncelediğim- (the something) I examined/investigated
Kimler İnceledi- who examined?



Thread: Turkish to English...another one please, thanks....;)

160.       Ayla
0 posts
 23 Jan 2008 Wed 10:29 pm

it means: confessions



(3258 Messages in 326 pages - View all)
<<  ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [16] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented