Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Ayla

(3258 Messages in 326 pages - View all)
<<  ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [14] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ...  >>


Thread: turk/eng luften :) xx

131.       Ayla
0 posts
 08 Feb 2008 Fri 06:45 am

Quoting ahalliwell:

anlamadım..türkçenin süper olduğunu biliyordum ,ama bu kadar değil....yaaa şair olmuşsun

sende görmeyeli şair olmuşsun



I didn't understand... I knew that your Turkish is excellent but not that much... yaaa you've apparently become a poet

You've become a poet too since we've last seen each other



Thread: T-E please thankyou.

132.       Ayla
0 posts
 07 Feb 2008 Thu 12:27 pm

Quoting devilpsr:

Gelicem.canim.isler.düzelsin



I'll come my dear, when work begins to go well



Thread: please a few sentences t-e cok onemli

133.       Ayla
0 posts
 06 Feb 2008 Wed 11:25 am

My try:

"yok be ne aktivitesi ya nefes alamiyorum"
No, what activity? I have barely time to breathe.

"valla kiminle ilgilensem çekip gidiyo be usta ya sevmek fiilini eksik yaptik ya da sevlmeye degecek kadar degerli degeriliz"
Whoever I am interested in disappears my friend (my teacher), either we have missed doing something with the "love" verb, or we are not valuable enough to be loved.

"söylesem tesiri yok. sussam gönül razi degil"
If I say, it doesn't affect, if I don't say, the heart doesn't accept it.

"kimsenin etlisine sütlüsüne karismiyom artik bana dokunmayan yilanin ömrü var olsun ruhu sad olsun...."
I'm not sticking my nose into anybody's business anymore, may the snake who doesn't touch me live long and his heart be satisfied.



Thread: T to E please

134.       Ayla
0 posts
 06 Feb 2008 Wed 09:39 am

Quoting Seraph:

1)kardeşimiz var dedik o da sattı!!

2)hayatımı kaybetsem, bir bakışını kaybettiğin kadar canımı acıtmaz

Thankyou



1) We said that we have a brother/sister and s/he sold!
2) If I lose my life, it won't be more painful than losing one of your looks (glances).



Thread: Please help

135.       Ayla
0 posts
 05 Feb 2008 Tue 10:19 pm

Quoting sudown:

Bilmemek ayıp deil yeterki çaktırma


It's not a shame not to know, just don't let anybody notice it.



Thread: t-e please

136.       Ayla
0 posts
 05 Feb 2008 Tue 05:58 am

Quoting xxxvictoriaxxx:

Sevmek suc ise
cezam idam olsun
cezam idam ise
celladin sevgilim olsun
celladim sevgilim ise
adi xxx olsu
adi xxx ise
canim feda sana kiralicem



If loving is a crime
Let execution be my punishment
If my punishment is execution
Let my executioner be my love
If my executioner is my love
Let her name be xxx
If her name is xxx
My life is worth sacrificing for you my queen.



Thread: ey gönül derdinden etme şikayet yüce dağlar duyar kurur kahrından

137.       Ayla
0 posts
 05 Feb 2008 Tue 05:53 am

Hey heart, don't complain about your troubles, mighty mountains may hear and get dry (or: die) because of your suffering.



Thread: turk , eng luften

138.       Ayla
0 posts
 04 Feb 2008 Mon 05:57 am

Quoting ahalliwell:

dur bakalım ingilizceyi biraz öğrenmişmiyim..



let's see if I have learnt a little English...



Thread: t t e please x

139.       Ayla
0 posts
 04 Feb 2008 Mon 05:55 am

Quoting stephie:

sana olan sevgimi sen uzakta oldugun icin sana anlatamiyorum sevgimi gosteremiyorum sen orda ben burada. senden ayri kalmak benim canimi cok sikiyor bebgim. seni butun kalbimle olene kadar beklicem askim sana kimsenin dokunmasina izin verme beni seviyorsan balim sana gercekten cok cok baglandim. aklimdan bir an cikmiyorsun seni cok seviyorum melegim.



I can't explain the love I have for you because you're distant, I can't show you my love because you're there, I'm here. To be apart from you is distressing me very much my baby. I'll wait for you with all my heart till death my love, don't let anyone touch you if you love me honey, I'm really very attached to you. I can't get you out of my mind even for a moment, I love you very much my angel.



Thread: Tur - eng translation please

140.       Ayla
0 posts
 02 Feb 2008 Sat 07:23 am

Quoting LadyXochi:

Umarım çok çok iyisinizdir ve tatiliniz umduğunuzdanda güzel geçiyordur. Maillere bakma imkanınız oluyormu bilemiyorum fakat ben yinede belki..diyerek yazıyorum. Telefon konuşmamız beni çok mutlu etti.Sesinizden çok samimi ve hayat dolu olduğunuz anlaşılıyor (Sizin hakkınızdaki düşÃ¼ncelerimde yanılmamışım). Dilerim neşeniz, keyfiniz, hayat doluluğunuz uzun yıllar sürer.Biliyormusunuz!! o gün TV.de çıkan koro bizim koro değilmiş. Bizim koromuz ve koro elemanlarımız çok daha güzel Erken bir saatte olması ve sizin tatilde olduğunuzu düşÃ¼nerek üzülmedim diyemem.
Dostluklara önem veren bir kişi olarak, adım adım ilerleyen bu arkadaşlık dilerim kalıcı olur ve dilerim bir gün biryerlerde hep birlikte olup görüşme imkanı buluruz.. Sevgiyle kalın


I hope that you're very very well and that your vacation is better than you imagined. I don't know if you have the chance to look at your mails but I'm writing just in case you have... Our phone talk made me very happy. Your voice indicates that you are very sincere and lively (I wasn't wrong with my thoughts about you). I hope that your joy, your good mood and your liveliness last for many years. Do you know? That day the chorus on TV wasn't our chorus. Our chorus and chorus members are much more beautiful . I can't say that I'm not sad thinking that it's early and you're on vacation. As a person who values friendships, I wish this friendship that is progressing step by step, lasts and I hope that one day we can all find a chance to meet each other some place. Affectionately yours



(3258 Messages in 326 pages - View all)
<<  ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [14] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked