Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Faruk

(1607 Messages in 161 pages - View all)
<<  ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [18] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ...  >>


Thread: A little effort by my side ;)

171.       Faruk
1607 posts
 12 Jun 2013 Wed 06:17 pm

 

Quoting kashf-ul-eman

My Self

Benim adım Kashf-ul-eman.

Ben gel Lahore şehirim. Ben Lahorluyum.

Ben öğrenciyim.

Ben müzim bankacılık. Benim mesleğim bankacılık (job?)

Benim gözde boya kırmizı. (Benim) En sevdiğim renk kırmızıdır

Ben gibiyim seyahat. Ben seyehat etmeyi severim

Ben gibiyim yemekmek birayani.  (Benim) En sevdiğim yemek birayanidir / Birayani yemeğini severim/seviyorum

Bir güzel ülkedir Pakistan.

Bu bir büyük ülke. Bu büyük bir ülkedir

benim ülkeyim kişiler çok güzellik. Benim ülkemde insanlar çok güzeldir/iyidir.

Benim ulkiye sevi. Ben ülkemi seviyorum.

 

written by :

Kashf-ul-eman Wink

give me the marks plz.

 

 

I´ll give you marks next time



Edited (6/12/2013) by Faruk

TheNemanja, Nadya. and kashf-ul-eman liked this message


Thread: t2e plz

172.       Faruk
1607 posts
 12 Jun 2013 Wed 05:13 pm

 

Quoting nessah

insanlar, beni nasıl bilirse bilsin...!
ben,kendimi bildiğimden ibaretim.

 

It doesn´t matter how people know me...

I know myself, that´s all.

nessah liked this message


Thread: TR - ENG

173.       Faruk
1607 posts
 12 Jun 2013 Wed 12:35 am

 

Quoting Lavinia8

Well, I want to say "I am/was speechless"... I know that you (Turks) use "dilim tutuldu" for such phrases... but my question is: may I use "dilim tutuldum..." for saying "I was speechless"?

 

"dilim tutuldum" is not correct, because -m should not be there. It literally means "my toungue is stuck" so your tongue, "it" is the subject of this sentence, not "me".

gokuyum liked this message


Thread: Help Help Help

174.       Faruk
1607 posts
 11 Jun 2013 Tue 06:28 pm

 

Quoting kashf-ul-eman

 

 

yes they are question suffix. but i m confused regarding contant rule for using I type suffixe {#emotions_dlg.think}

 

Don´t be Because you only need to know vowel harmony for question suffixes.



Thread: Use of suffixes (my practice work)

175.       Faruk
1607 posts
 11 Jun 2013 Tue 06:25 pm

 

Quoting elenagabriela

özür dilerim Faruk..görmedim seni..daha hızlısın

 

Özür dilemene gerek yok Evet, biraz hızlıyımdır {#emotions_dlg.rolleyes}

elenagabriela liked this message


Thread: Help Help Help

176.       Faruk
1607 posts
 11 Jun 2013 Tue 06:18 pm

 

Quoting kashf-ul-eman

In case of I type suffixes such as mi, mı, mu, mü ;we follow the vowel harmony rule. but in case when Constant apperas at end of the word what would be the solution for this situation?

 

It doesn´t matter what comes before mi because you must write them separately. But I assume they are question suffixes, aren´t they?

kashf-ul-eman liked this message


Thread: Use of suffixes (my practice work)

177.       Faruk
1607 posts
 11 Jun 2013 Tue 06:15 pm

 

Quoting kashf-ul-eman

Use of De and Da

 

Şehirda de

Sopada

denizda de

deryada

dalgada

sınızda (sınız?)

dershanede

masada

damda

çatıda

yolda

iskemlede

şandlyede sandalyede

 

Use of Den and Dan

 

şehriden şehirden

sopadan

denizden

deryadan

dalgadan

sınızdan (sınız?)

dershaneden

masadan

damdan

çatıdan

yoldan

iskemleden

şandlyeden sandalyeden

 

Use of te and tan

 

çomakta

Sinekte

 

USe of Tan and Tan

 

Çomaktan

Sinekten

 

use of e and a

üniverstieye üniversiteye

sopaya

Çomaka çomağa

Şineke sineğe

denize

daryaya (deryaya?)

dalgaya

sınıza (sınız? {#emotions_dlg.think})

dershaneye

masaya

dama

çatıya

yola

iskemleye

sandayeye sandalyeye

 

Use of mi, mı,mu,mü

üniversitiemi

şehirmi

sopamı

denizmi

daryamı

dalgamı

sınızmi (sınız? {#emotions_dlg.you_crazy})

dershanemi

masamı

dammı

çatımı

yolmu

yemekmi

tutmami

yakalmmı

iskemlemi

sandalyemi

 

All of -mi suffixes above should be written separately. I guess they are question suffixes. By the way, what is sınız?

 

Plz check it and give me your remarks Wink

Kashf-ul-eman

 

Very good



Edited (6/11/2013) by Faruk
Edited (6/11/2013) by Faruk



Thread: Help needed for Translation to Turkish

178.       Faruk
1607 posts
 11 Jun 2013 Tue 03:09 pm

 

Quoting denizli

Thanks, I got mixed up, I guess I said more like ´these´.

 

I understand the word order can be changed with subjects, unlike in English.

 

Can I say for "Sam likes Lisa" "Sam Lisayi seviyor".

For "Lisa Likes Sam" "Seviyor Lisa Samı"

 

Sam likes Lisa:

Sam Lisa´yı seviyor

Sam seviyor Lisa´yı

Seviyor Sam Lisa´yı

 

Same for Lisa



Thread: Help needed for Translation to Turkish

179.       Faruk
1607 posts
 11 Jun 2013 Tue 02:09 pm

 

Quoting denizli

Thanks. This is a BIG help.

 

How about "I ate those". Is it "Bunları yedim"

 

That´s correct. And you can even say "Şunları/Onları yedim" to make it better.



Thread: Word Game

180.       Faruk
1607 posts
 10 Jun 2013 Mon 05:51 pm

 

Quoting TheNemanja

 

Artık (anymore)

 

kurdele (ribbon)



(1607 Messages in 161 pages - View all)
<<  ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [18] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked