Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Faruk

(1607 Messages in 161 pages - View all)
<<  ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [25] 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ...  >>


Thread: turkish2e

241.       Faruk
1607 posts
 29 May 2013 Wed 11:36 pm

 

Quoting gokuyum

Of course that is what dead people always say : Know the value of life {#emotions_dlg.lol}

 

Yeah, you´ve never asked it before? {#emotions_dlg.wtf}

gokuyum liked this message


Thread: turkish2e

242.       Faruk
1607 posts
 29 May 2013 Wed 11:32 pm

 

Quoting nessah

Gençliğin kıymetini ihtiyarlar, huzûrun kıymetini huzûrsuzlar, sıhhatin kıymetini hastalar, hayatın kıymetini ölüler bilir.

 

Elders know the value of youth, peaceless people know the value of peace, sick people know the value of health, and dead people know the value of life.

nessah liked this message


Thread: what does this means

243.       Faruk
1607 posts
 29 May 2013 Wed 11:28 pm

I can ask almost any guy on the street. We have a lot of them here.

nessah liked this message


Thread: what does this means

244.       Faruk
1607 posts
 29 May 2013 Wed 11:25 pm

Other people might have learned something new

nessah liked this message


Thread: Please Can you help?

245.       Faruk
1607 posts
 29 May 2013 Wed 08:24 pm

 

Quoting roxanatv

I haven´t been able to study turkish as much as want to because of school work. But I need to translate this in turkish, can you guys help?.. I want to get a tattoo and It´ll be cool if it´s in turkish..

 

Learn from yesterday, live for today, hope for tomorrow. The important thing is not to stop questioning. 

 

A translation that can be well understood . Hopefully the tattoo artist wont mess up any words lol

 

Thank you

 

Dünden öğren, bugün için yaşa, yarın için umutlu ol. En önemlisi ise sorgulamayı bırakma.



Edited (5/29/2013) by Faruk



Thread: What is the plant that guests rub at Turkish restaurants?

246.       Faruk
1607 posts
 29 May 2013 Wed 08:22 pm

 

Quoting irishrose

Hello Faruk, yes, it looks like basil. But why do people rub the top of it? Is it for good luck? I have a Turkish friend who does this, but he couldn´t say where custom comes from. (I thought by rubbing the plant it releases the scent and keeps the mosquitoes away)?

 

They rub it so its scent will be released. That´s it. There´s no superstition or anything.



Edited (5/29/2013) by Faruk



Thread: what does this means

247.       Faruk
1607 posts
 29 May 2013 Wed 08:16 pm

 

Quoting nessah

gtuvpvvvvvvvvvvvvvvvvvv

 

 

 

{#emotions_dlg.you_crazy}



Thread: e2t pls

248.       Faruk
1607 posts
 29 May 2013 Wed 06:13 pm

 

Quoting nessah

ok what did he said? i dont know. you know i want to tell him that i miss him so much and other things like that, but its better not to say it. i dont want to give him hopes again. it would be wrong. i dont know what to say. u can tell him hi from me and that im very happy that

he will get out soon. and that he is always on my mind. behcet im afraid of talking with him now becuz im afraid that maybe he has forgotten me or something else, who knows. i try not to think about it. sofia is very good. she ask me about u sometimes, and she miss talking with u.

 

Tamam, o ne dedi? Bilmiyorum. Ona onu çok özlediğimi ve bunun gibi şeyleri söylemek istediğimi biliyorsun. Fakat en iyis ihiç söylememek. Ona tekrar umut vermek istemiyorum. Yanlış olabilir. Ne diyeceğimi bilmiyorum. Ona benim selamımı ve yakında çıkacağı için mutlu olduğumu söyleyebilirsin. Onun her zaman aklımda olduğumu da. Behçet, onunla konuşmaya şimdilik korkuyorum çünkü beni unutmuş olabilir veya başka bir şey olabilir, kim bilir. Bunu düşünmemeye çalışıyorum. Sofia iyi. Bana bazen seni soruyor ve seninle konuşmayı özlüyor.



Thread: please check this English to Turkish

249.       Faruk
1607 posts
 29 May 2013 Wed 06:06 pm

 

Quoting Abla

Faruk, thanks, you had cleared it already. What about the translations is suggested:

 

                        beş kitabın tümü/bütünü

 

right or wrong?

 

Ah, that.

When you put a number in front of a word, you don´t add plural suffix. But if the number is not known or is not mentioned, then you put plural suffix.

 

1 ayda beş kitap okudum - I read 5 books in a month.

Bu ay bazı kitapları okudum - I read some books in this month.

Ali Baba´nın çiftliğinde 10 at var - There are 10 horses in Ali Baba´s farm.

Ali Baba´nın çiftliğinde atlar var - There are horses in Ali Baba´a farm.

tnmom66 liked this message


Thread: please check this English to Turkish

250.       Faruk
1607 posts
 29 May 2013 Wed 05:39 pm

 

Quoting tnmom66

On The Farm

Da Çiftlikte

 

Collect all 5 books!

Tüm 5 kitap kitabı toplayın!

(this isn´t part of the story, but my 4 1/2 year old daughter can read it in English, I want her to read it in Turkish, too!)

 

Question: In English, "sheep" is singular AND plural. Does Turkish have any words like that? When I first plugged these into Google Translate, only "atlar" had the -ler/-lar at first. Is that optional? So often Turkish seems to eliminate the superfluous.. 

 

 

I corrected only 2 because the rest is correct.

 

We don´t have superfluous words but there are some words in Turkish that are plural. They are derived from other languages. Such as: ebat (plural of boyut: dimentions), evrak (plural of varak: documents), suhuf (plural of sahife: pages), emtia (plural of meta: goods, merchandise), etc. Both plural and singular words are not originally Turkish.

tnmom66 liked this message


(1607 Messages in 161 pages - View all)
<<  ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [25] 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented