Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Faruk

(1607 Messages in 161 pages - View all)
1 2 3 4 5 6 [7] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ...  >>


Thread: What did he say ?

61.       Faruk
1607 posts
 09 Oct 2015 Fri 09:18 pm

 

Quoting aruwin

Hello.

Can someone translate what this man Sümbül say here?

At minute 1:19:57 - 1:20:02

 

https://www.youtube.com/watch?v=cnvJO8_gYGY

 

- Vallahi! Günlerdir saraya tıkılıp kaldım. Dünya varmış yahu!

 

- By gosh! I was stuck in the palace for days. What a relief!

aruwin liked this message


Thread: turkis to english

62.       Faruk
1607 posts
 07 Oct 2015 Wed 02:51 pm

 

Quoting darinka

Please  can  someone  help  me  with  this  translation ?

 

kalbinizden ne vaɾsa bugün başlangıç olsun.
Veɾmeyecek olsaydı, istemeyi veɾmezdi.

 

 

thanks  so much

 

 

 

Kalbinizden geçen ne vaɾsa bu gün başlangıç olsun.

Veɾmeyecek olsaydı, istemeyi veɾmezdi.

 

Whatever is in your heart today, let it be the beginning.

If he doesn´t want to give, he wouldn´t give you the feeling of desire

 


 

defacto, darinka and mira 25 liked this message


Thread: merhaba

63.       Faruk
1607 posts
 16 Sep 2015 Wed 08:45 am

 

Quoting turkceogrenen

merhaba nasılsınız

 

Merhaba!

 

İyiyiz teşekkür ederiz. Siz nasılsınız?



Thread: Any difference in usage?

64.       Faruk
1607 posts
 09 Aug 2015 Sun 01:21 pm

 

Quoting randomuser

Hello there,

I am still a beginner learning turkish and would like to know if there is a differnce in usage of the turkish word meaning "what"... What is the difference between ne, neyi, hangi, and neleri ... I know -ler and -lar means its plural ... but is there a differnce when each of these forms of the word are used or are they pretty much synonymous when pertaining to usuage? Thanks.

 

Hello

 

Let me explain the differences between them and if you have more questions, please don´t hesitate to ask:

 

Ne/Neler: What/What(plural)

It is the same and simple usage of "what".

 

What is this? - Bu ne?

What is your name? - Adın ne?

What do you want? - Ne istiyorsun?

 

Neyi/Neleri: What/What(plural) (referring to the object)

It is also "what" but this time the object of the sentence is affected by it. The subject is going to do something with the object. And after having the answer it will be more clear.

Neyi bekliyorsun? - What are you waiting for?

Otobüsü bekliyorum - I´m waiting the bus

 

Neyi kutluyoruz? - What are we celebrating?

Dani´nin doğum gününü kutluyoruz - We are celebrating Dani´s birthday.

 

Neyi bilmek istiyorsun? - What do you want to know?

Sınav sonucumu bilmek istiyorum - I want to know my exam result.

 

Hangi/Hangileri: Which/Which (plural)

This is also same as "which". 

 

Hangi parka gidelim? - Which park should we go to?

Hangileri daha güzel? - Which are these better?

Senin evin hangisi? - Which one is your house?

mira 25, randomuser, peyote and denizli liked this message


Thread: Makale parçası

65.       Faruk
1607 posts
 05 Aug 2015 Wed 11:54 pm

But you already wrote it

belirtmek - to indicate

matdamon liked this message


Thread: İ can help you for turkish practic

66.       Faruk
1607 posts
 05 Aug 2015 Wed 02:45 pm

 

Quoting Demettt

Hi there. My name is Demet from Turkey. İ can help who want to learn Turkish. Writing reading and speaking. 

Also i need learn english more. Maybe we can help each other. 

 

Hello there,

Welcome to Turkish Class You seem so eager to teach and learn that you posted 3 topics about Turkish practice

Anyway, I wish you the best!



Thread: bırakırsam bıraksam

67.       Faruk
1607 posts
 03 Aug 2015 Mon 12:20 pm

 

Quoting Lina BB

Hi

I was wondering when do we use the "sa" "se" eki with geniş zaman as in "

bırakırsam" and when do we use it with the root of the verb as in "bıraksam"?

for example what is the difference between:

 

Onu bırakırsam, pişman olurum.

Onu bıraksam, pişman olurum.

 

Thanx in advance for replying.

 

Yes, you can use it like that. You can use -sa, -se with another tense as well. That is called verbs with compound tenses (bileşik zamanlı fiiller).

If you add geniş zaman eki, the meaning won´t change. But if you add another tense suffix, then it will change

Lina BB and denizli liked this message


Thread: What does -mekte olduğunu mean?

68.       Faruk
1607 posts
 30 Jul 2015 Thu 08:38 am

 

Quoting pekka

hello,

what does -mekte olduğunu mean?, like this sentence

muhtar ve köylülerin kendisine doğru gelmekte olduğunu gördü.

 

Hello pekka,

 

-mekte olduğunu is more formal form of -diğini

 

Muhtar ve köylülerin kendisine doğru geldiğini gördü.

Muhtar ve köylülerin kendisine doğru gelmekte olduğunu gördü.

He/she saw that the headman and the villagers were coming towards him/her

Lina BB, mira 25 and pekka liked this message


Thread: please check my turkish.

69.       Faruk
1607 posts
 29 Jul 2015 Wed 08:47 pm

 

Quoting GozenYonel

Bu aktivitelere katılmak isterseniz veya tercumesi icin yardim isterseniz, Gozgul hanımı saat  10.00 - 5.30 da  Çarşamba veya Cuma gunleri ............. numaradan araya bilirsiniz

 

Can someone please check my turkish

Many thanks

 

Bu aktivitelere katılmak veya tercümesi için yardım almak isterseniz, Gozgul Hanım´ı Çarşamba veya Cuma günleri saat 10.00 - 5.30 arası ......... nolu telefondan arayabilirsiniz. 



Edited (7/29/2015) by Faruk

GozenYonel liked this message


Thread: What does this mean?

70.       Faruk
1607 posts
 29 Jul 2015 Wed 08:43 pm

 

Quoting raydin

Soo for example could i use it like this? 

 

Vurdulu kırdılı oyunlar 

 

Yes, exactly like this!

raydin liked this message


(1607 Messages in 161 pages - View all)
1 2 3 4 5 6 [7] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked