Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by caliptrix

(3055 Messages in 306 pages - View all)
<<  ... 197 198 199 200 201 202 203 204 205 [206] 207 208 209 210 211 212 213 214 215 ...  >>


Thread: Filiz

2051.       caliptrix
3055 posts
 16 Sep 2006 Sat 08:16 am

Quoting Deli_kizin:

I always download Turkish music if I like the title or the name. My sister's name is Phyllis so I decided I needed to download the songs I found of 'Filiz'. Now I wondered if she is famous. I think she has a terrific voice and her songs sound really good. But I never read of her before???


I've never heard...



Thread: Desperate Plea!Offensive? Duman, aman, aman

2052.       caliptrix
3055 posts
 16 Sep 2006 Sat 08:10 am

Let me write Turkish lyrics, maybe it will be useful for the explanations...

Nereye gider başını alıp sorarsın
Kimbilir durmadan nasıl susarsın
Bilmeden boşuna atıp tutarsın
Su gibi akıp geçer zaman

Gezdin tozdun aman aman aman
Sazdın sözdün aman aman aman
Giderek üzdün bizi zaman

Yazdın çizdin aman aman aman
İncecik izdin aman aman aman
Sıraya dizdin bizi zaman

Hep kaçıp yeni bir adım atarken
Dibine kadar çileye batıp çıkarken
İçine atıp atıp yoluna basıp giderken
Su gibi akıp geçer zaman



Thread: past tense conditionals

2053.       caliptrix
3055 posts
 16 Sep 2006 Sat 07:22 am

Quoting Chrisfer:

So I'm pretty sure I've seen both [verb stem + se + di + personal suffix] and also [verb stem + di + se + personal suffix].

Ex.
Gelseydim...
Geldiysem...

First, are these both correct?
Second, do they have the same meaning?



gelseydim: shows us that I don't/didn't come (fictitious) "if i came"
geldiysem: says something about past and "if" conditional for real (not fictitious), "if i came" (by the way, this sounds like "i don't remember what i did... i may have come or not")

Eve gelseydim televizyon izlerdim
If i came home, i would watch TV

Eve geldiysem ne olmuş?
What happened if i came?

Let me say that for second and third person:

gelseydi: if he came (unreal condition)
Maça gelseydi, beraber oynardık
If he came to the match, we would play together

geldiyse: if he has come(real condition) (sorry about my English if this sentence is wrong)
Maça geldiyse parasını ödemeli
If he came to the match, he must pay it.
or "If he has come" (for general condition... not fictitious)

bilseydin: if you knew (unreal)
Nerde olduğumu bilseydin bana kızardın
If you knew where i were, you would be angry with me

uçabilseydin: if you could fly (unreal)
Uçabilseydin nereye gitmek isterdin?
Where you would like to go if you could fly?

ağlasaydı: if he cried (unreal)
Ağlasaydı annesi ona bağırmazdı
If she cried, her mother wouldn't shout her

ağladıysa: if he cried (general)
Ağladıysa çok üzülmüştür
If he cried, he must be very upset (he must become very upset)

uçtuysa: if it flied (general)
Uçtuysa bir daha gelmez.
If it flied, it won't come back.

As you see,
+di+(y)sa= General condition

yapysa
gittiyse
bakysa
koştuysa


+sa+(y)di= Unreal condition

yapsaydı
gitseydi
baksaydı
koşsaydı

Moha-ios liked this message


Thread: Gereklilik Kullanımları ...necessity usage

2054.       caliptrix
3055 posts
 14 Sep 2006 Thu 04:26 pm

Quoting CANLI:

what is değilim then ?

Why did they use it here ?

Misafirler akşam gelecek,evi sabahtan toplamak zorunda değilim



Is it hard to understand the difference between the obligatory "not to do" and no obligatory , or you ask just the meaning of "değil"?

Ben değilim: I am not
Sen değilsin: you are not
o değil: he is not

gitmek zorunda: he has to go
gitmek zorunda değil: he doesnt have to go << no obligatory
gitmemek zorunda: he musnt go (he must stay) << still there is an obligatory

öğretmenim: i am a teacher
öğretmen değilim: i am not a teacher

değil says us that there is no obligatory.
but if you use "-me" after verb, it says us that there is an obligatory "not to do that"



Thread: help needed please

2055.       caliptrix
3055 posts
 14 Sep 2006 Thu 01:32 pm

Quoting renee:

i thought you had to use the elim (depending on vowel harmony) for shall or let's.



I did the same thing, so you thought/think right, what else?



Thread: Becky

2056.       caliptrix
3055 posts
 14 Sep 2006 Thu 01:26 pm

Hava nasıl oralarda üşÃ¼yor musun?
Kar yağıyor saçlarıma bilmiyor musun?




Thread: help needed please

2057.       caliptrix
3055 posts
 14 Sep 2006 Thu 01:23 pm

Quoting renee:

Hi Caliptrix, thanks for that but i thought you had to use the elim (depending on vowel harmony) for shall or let's.


What did I do?



Thread: help needed please

2058.       caliptrix
3055 posts
 14 Sep 2006 Thu 01:06 pm

Quoting renee:

Thanks derya, is "shall we go out tomorrow" yarın gidelim mi?

Thanks for all your help



yarın gidelim mi? is good.

And yarın gitsek mi? is also possible.



Thread: bu gün ne oldu?

2059.       caliptrix
3055 posts
 14 Sep 2006 Thu 12:54 pm

Quoting f_bstk:

çok teşekkürler,
ama eminim ki (-dir) is used as (is), mesala:
iyidir = is good
guzeldir = is beautiful,
we can ommit them but it's not wrong to use them right ?


yes, but no need to do that always.



Thread: Dictionary mistake

2060.       caliptrix
3055 posts
 14 Sep 2006 Thu 12:47 pm

Quoting CANLI:

there is yavrum too,

İts not translated into English,i added the meaning ,but does this work,or better that we post here too ?


what about yavru?
yavrum= yavru + m



(3055 Messages in 306 pages - View all)
<<  ... 197 198 199 200 201 202 203 204 205 [206] 207 208 209 210 211 212 213 214 215 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked