Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by sonunda

(5004 Messages in 501 pages - View all)
<<  ... 453 454 455 456 457 458 459 460 461 [462] 463 464 465 466 467 468 469 470 471 ...  >>


Thread: 2 so short phrases. plz help me t-e

4611.       sonunda
5004 posts
 21 Apr 2008 Mon 12:38 am

Could it be something about your professor?
Bu arada=meanwhile



Thread: 2 so short phrases. plz help me t-e

4612.       sonunda
5004 posts
 21 Apr 2008 Mon 12:20 am

Something about-you have beautiful eyes bursa ?



Thread: 2 so short phrases. plz help me t-e

4613.       sonunda
5004 posts
 21 Apr 2008 Mon 12:16 am

Quoting Kelebek:

1.profiniz tikadımı cekdı bu arada cok güzel gözlerin war bursa

2.Tatli uykunda butun melekler seninle olsun cocuklarimin annesi


cok tesekkurler



I think 2 is-

May all the angels be with you in your sweet sleep my children's mother.



Thread: Short one T->E Thanks very much

4614.       sonunda
5004 posts
 21 Apr 2008 Mon 12:14 am

Quoting CarlaCox:

"isler sensiz hic iyi gitmiyor"



Without you things never go well.



Thread: turk-eng

4615.       sonunda
5004 posts
 19 Apr 2008 Sat 08:59 pm



Thread: elisa lessons translation please

4616.       sonunda
5004 posts
 19 Apr 2008 Sat 08:37 pm

Quoting Deli_kizin:

Quoting caliptrix:

girdiği gibi = as soon as .... entered
or basically
=when ... entered



I havent seen this construction yet. İs it interchangable with 'girer girmez' ?



That's what I was wondering too.

I thought 'as soon as' was the present and past 3rd person of the verb-e.g. ben gelir gelmez-as soon as I came



Thread: turk-eng

4617.       sonunda
5004 posts
 19 Apr 2008 Sat 08:35 pm

Quoting tuppelitah:

think i get most of the words but struggle with some

Sen sonzu kadar batmayan günesim, hiç durmayan irmagim ve hayatima isik tutan kadinimsin. hep öyle kalacaksin.



My try-

With you it's as if my sun is not setting, my river never stopping and a light is shining on my life-you are my woman-you will always be this.



Thread: elisa lessons translation please

4618.       sonunda
5004 posts
 19 Apr 2008 Sat 08:13 pm

Quoting Elisa:

17. Annesi odaya girdiği gibi bebek ağlamayı bıraktı

The baby stopped crying as soon as his mother entered the room.


Could you explain the girdigi gibi part of this please?



Thread: elisa lessons translation please

4619.       sonunda
5004 posts
 19 Apr 2008 Sat 08:01 pm

Just one question-is number 8 not 'your house' and 'your garden' ? not 'her house' and 'her garden'



Thread: short turk-eng...

4620.       sonunda
5004 posts
 19 Apr 2008 Sat 07:25 pm

Quoting tuppelitah:

birakirsan kemdimi öldürürüm...
kill me or something like that?



I think it is

If you leave I will kill myself.



(5004 Messages in 501 pages - View all)
<<  ... 453 454 455 456 457 458 459 460 461 [462] 463 464 465 466 467 468 469 470 471 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked