Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by sonunda

(5004 Messages in 501 pages - View all)
1 2 3 4 5 6 7 [8] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ...  >>


Thread: T to E

71.       sonunda
5004 posts
 16 Dec 2010 Thu 12:01 am

 

Quoting Polyglot

Orada seni bekleceğim. I will wait for you there. Thank you

 

....................bekleyeceğim

Sonbahar liked this message


Thread: t-e please

72.       sonunda
5004 posts
 15 Dec 2010 Wed 10:57 pm

 

or  ´I understand...............or ´I found out that...........

 



Edited (12/15/2010) by sonunda



Thread: A guiz for learners (mltm01)-intermediate

73.       sonunda
5004 posts
 15 Dec 2010 Wed 10:41 pm

Can I have a point for correcting the topic´s title from ´A guiz.............´ to ´A quiz............´

 

 

{#emotions_dlg.bigsmile}

A guiz for learners (mltm01)-intermedia

zeytinne liked this message


Thread: T to E my attempt :-)

74.       sonunda
5004 posts
 15 Dec 2010 Wed 12:45 pm

 

Quoting Inscrutable

Oruc var mı? Do you have a fast, are you fasting? Thank you

 

Oruç tutuyor musun?  Are you fasting?

Oruç tutar mısın? Do you fast?

My try



Edited (12/15/2010) by sonunda

gokuyum and mltm liked this message


Thread: T-E

75.       sonunda
5004 posts
 13 Dec 2010 Mon 09:21 pm

"Çocukları eğitmek, anne ve babaların temel görevidir.Bizim bu çocukları

eğitmek gibi bir görevimiz yoktur

 

It is the fundamental duty of the mother and father to educate children. We don´t have a duty to educate them.

My try for the first part.



Thread: E to T

76.       sonunda
5004 posts
 10 Dec 2010 Fri 05:19 pm

Interesting. Thanks.



Thread: E to T

77.       sonunda
5004 posts
 10 Dec 2010 Fri 01:14 pm

Wouldn´t it normally be ´konuşuyorum´   ?



Thread: very small translation into english needed

78.       sonunda
5004 posts
 07 Dec 2010 Tue 10:30 pm

English ´sec´      ( Pronunciation:/sɛk/)

adjective

  • (of wine) dry.
    Turkish

sek
,-ki 
1. straight, (distilled liquor) to which nothing has been added. 
2. dry (wine).



Thread: very small translation into english needed

79.       sonunda
5004 posts
 07 Dec 2010 Tue 09:43 pm

 

Quoting zeytinne

 

 Just a sec... I have too look for it.

 

 

...but it also means dry when it refers to wine.



Thread: very small translation into english needed

80.       sonunda
5004 posts
 07 Dec 2010 Tue 09:23 pm

I´d probably say ´neat´



Edited (12/7/2010) by sonunda



(5004 Messages in 501 pages - View all)
1 2 3 4 5 6 7 [8] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked