Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by sonunda

(5004 Messages in 501 pages - View all)
<<  ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [11] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ...  >>


Thread: t > e

101.       sonunda
5004 posts
 30 Nov 2010 Tue 07:44 pm

 

Quoting Sooree

hi can someone please translate this

 

Ortak yönümüz çoktu bizim, Birbirimiz için yaratılmıştık sanki. Aynıydı düşüncelerimiz: "Ben seni düşünürdüm, Sen kendini".

 

Ortak yönümüz çoktu bizim ? It´s as if we were made for each other.

Our thoughts were the same: I would think of you and you (would think of ) yourself.

My try

 

Sooree liked this message


Thread: t to e please

102.       sonunda
5004 posts
 30 Nov 2010 Tue 07:34 pm

 

Quoting Sooree

Göklerimizi Bayraksız, minarelerimizi Ezansız, kalplerimizi İmansız, dillerimizi Kur´ânsız bırakma 

 

 

Our skies are without a flag,our minarets are without a call to prayer and our hearts are without religion. Don´t leave our tongues without the Kuran.

 

 



Edited (11/30/2010) by sonunda



Thread: Turkish to English

103.       sonunda
5004 posts
 29 Nov 2010 Mon 11:06 pm

 

Quoting Sonbahar

Ben zavallı bir acemi olmasaydım kesinlikle bu çeviri yaparım...{#emotions_dlg.pinokkio}

 

{#emotions_dlg.lol}



Thread: Turkish to English

104.       sonunda
5004 posts
 29 Nov 2010 Mon 10:43 pm

 

Quoting zeytinne

İt shall be translated into an English without punctuation then {#emotions_dlg.lol_fast}

 

I await your translation with bated breath!



Thread: Turkish to English

105.       sonunda
5004 posts
 29 Nov 2010 Mon 10:42 pm

No... I just wanted to defy the monster!

 

Well done,hun-you carry on-the monster must be defied!



Thread: Turkish to English

106.       sonunda
5004 posts
 29 Nov 2010 Mon 10:26 pm

 

Quoting Sonbahar

 

 

 

İstersen alabilirsin ama tek başına kız olmadan yoksa yok nereye gelecek para mara sözü yok ne demek bu burada yokum anlamıyorum açik konuş yok gitmiyorum binalı abi ben türkiye de değilim İngiltere de yaşıyorum 9 senedir analadım o zaman boşuna uğraşma dükkanla sadi kesinlikle yok diyor bizim bir sözumuz yok.

My try at that bit... T to T {#emotions_dlg.bigsmile}

Next step ponctuation{#emotions_dlg.eeek}

 

Blimey-have you got time on your hands?



Thread: trk to eng small pls

107.       sonunda
5004 posts
 29 Nov 2010 Mon 10:25 pm

 

Quoting harp00n

I only tried to correct the sentence and traslated. I completely agree with Gökuyum, that is why i hate to translate "facebook´s language" in here... I won´t do that again.

 

......like all the rubbish that Sooree posts!

Adam25, scalpel and barba_mama liked this message


Thread: Turkish to English

108.       sonunda
5004 posts
 29 Nov 2010 Mon 10:09 pm

The words themselves aren´t difficult except they run into one another,several letters are missing and you can´t tell where one sentence ends and the next begins-hence it´s difficult to know which verb belongs where. 

Apart from that it´s a piece of cake!

 

Oh yeah-and to add insult to injury- no Turkish characters either!!



Edited (11/29/2010) by sonunda



Thread: Turkish to English

109.       sonunda
5004 posts
 29 Nov 2010 Mon 06:58 pm

I´ll pass thanks.



Thread: Turkish to English

110.       sonunda
5004 posts
 29 Nov 2010 Mon 06:56 pm

 

Quoting MarioninTurkey

 

 

 

Awww, sonunda, that would take the fun out of it!

 

He he-I´ll leave all the fun to you then,canım.



(5004 Messages in 501 pages - View all)
<<  ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [11] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked