Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by sonunda

(5004 Messages in 501 pages - View all)
<<  ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 [91] 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ...  >>


Thread: t to e

901.       sonunda
5004 posts
 31 Dec 2009 Thu 04:19 pm

 

Quoting karinalinares

len kaydırak

yenı yılın kutlu olsunn

 

len kaydırak ??

 

Happy New Year



Edited (12/31/2009) by sonunda



Thread: short t to e

902.       sonunda
5004 posts
 31 Dec 2009 Thu 04:14 pm

 

Quoting jenniecakes

senin fotoraflarını yırtıp atmaya kıyamıyorum dalyana gelince getiricem sana

 

I can´t tear up,throw away or part with your photo. When I come to Dalyan I´ll bring it to you.

 

My try



Thread: Newyear wishes

903.       sonunda
5004 posts
 31 Dec 2009 Thu 03:26 pm

From me too! Peace and happiness to all.   {#emotions_dlg.flowers}



Thread: Çok meshgul miyin? My attempt

904.       sonunda
5004 posts
 30 Dec 2009 Wed 03:37 pm

 

Quoting imantay

Hey Sonunda I modified my message. I suppose now you´ll have to accept it )

 

Ahh bless.  Thanks.    {#emotions_dlg.flowers}



Thread: Çok meshgul miyin? My attempt

905.       sonunda
5004 posts
 30 Dec 2009 Wed 01:50 pm

 

Quoting imantay

ıt,s not about jumpıng off a brıdge and followıng, were talkıng about a language here, and languages change slowly so if turkish people choose to say MEŞGUL MUSUN instead of MEŞGUL MÜSÜN then theyre 100 per cent right cuz thyere the natives!!!

of course youll have to follow, ı dont see you usıng thee and thou whıch was used just about 200 years ago, n whys ıs that cuz languages change n youll have to accept that!!!

 

I´ll never accept ´cuz´ !!!!  (or the missing apostrophes)  That´s just bad.



Thread: 2 sentences e to t

906.       sonunda
5004 posts
 29 Dec 2009 Tue 05:02 pm

toggle,what does ´çabalıyorum´ mean? (should it be çalışıyorum?)

 

Thanks 



Edited (12/29/2009) by sonunda



Thread: translatio turk-eng plsss

907.       sonunda
5004 posts
 29 Dec 2009 Tue 04:22 pm

 

Quoting smaragda

ohhh thank you very much and what about the phrase:20 yıllık ömrümüzde 15 aylık reklama girdik

 

For 20 years in our lifetime we entered a 15 month advertisement.

 

Huh?

 

 



Thread: translatio turk-eng plsss

908.       sonunda
5004 posts
 29 Dec 2009 Tue 03:11 pm

 

Quoting smaragda

seni ilk gördüğüm gün anladim cok uzun bir uykudan uyandim bitecek diye cok korkuyorum bu ruyadan uyanmak istemiyorum nere baksam nereye gitsem hep sen varsin ve hep hayatimda olursun           AND   this phrase : 20 yıllık ömrümüzde 15 aylık reklama girdik           thank you

 

I understood the first time I saw you. I woke from a very deep sleep. I´m so afraid that it will end. I don´t want to wake from this dream. Wherever I look ,wherever I go, you are always there and you will always be in my life.

 

My try



Thread: turkish to english please

909.       sonunda
5004 posts
 29 Dec 2009 Tue 03:03 pm

 

Quoting clare105

ben iyiim umarim sende iyisin

 

I´m fine. I hope you are too.



Thread: short please /thanks

910.       sonunda
5004 posts
 29 Dec 2009 Tue 03:03 pm

 

Quoting jade_jade

" Seni, o önerdi bana. Ben de arkadaş olabileceğimizi düşündüm. Umarım kabul edersiniz"

 

He suggested you to me. I thought too that we we could be friends. I hope you accept.

 

My try.



(5004 Messages in 501 pages - View all)
<<  ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 [91] 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented