Translated Poems - in Turkish and English | ||||
(339 Poems in 17 pages - View all) 1 2 3 4 5 [6] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... >> |
||||
# |
Poem Title |
Poet |
Visitors |
Date Posted |
101 | Soon | Cenk (cybernetics) | 14289 |
02 Jul 2008 Wed by admin |
102 | Your Eyes Say Stay | Ahmet Selçuk İlkan | 15853 |
26 Sep 2006 Tue by SuiGeneris |
103 | Remaining Silent | Aziz Nesin | 17372 |
17 Oct 2004 Sun by admin |
104 | There is Something | Orhan Veli Kanık | 16999 |
01 Oct 2004 Fri by admin |
105 | Friend | Yılmaz Güney | 16862 |
16 Oct 2004 Sat by admin |
106 | One Day | Yılmaz Güney | 16706 |
16 Oct 2004 Sat by admin |
107 | Crying | Özdemir Asaf | 16496 |
13 Oct 2004 Wed by admin |
108 | Separation Belongs to Love - 1 | Attila İlhan | 14665 |
05 Dec 2006 Tue by SuiGeneris |
109 | Memory... | Ümit Yaşar Oğuzcan | 16430 |
27 Oct 2004 Wed by admin |
110 | Tailed poem | Orhan Veli Kanık | 14150 |
11 Jun 2007 Mon by Deli_kizin |
111 | Living You | Behçet Necatigil | 16430 |
08 Sep 2004 Wed by admin |
112 | I buy rags | Orhan Veli Kanık | 14117 |
11 Jun 2007 Mon by Deli_kizin |
113 | The Miniature Woman | Nazım Hikmet | 15916 |
14 Mar 2005 Mon by Erdem |
114 | Oh, If Only | Cenk (cybernetics) | 12585 |
10 Mar 2009 Tue by admin |
115 | Thank god | Orhan Veli Kanık | 16295 |
18 Aug 2004 Wed by admin |
116 | Me September You June | Ümit Yaşar Oğuzcan | 14529 |
29 Sep 2006 Fri by SuiGeneris |
117 | For Maybe You Hear One Day | Ümit Yaşar Oğuzcan | 14342 |
13 Dec 2006 Wed by SuiGeneris |
118 | Good Bye | Özdemir Asaf | 16113 |
17 Oct 2004 Sun by admin |
119 | You at Your Absence | Aziz Nesin | 16101 |
16 Oct 2004 Sat by admin |
120 | The Japanese Fisherman | Nazım Hikmet | 15556 |
03 May 2005 Tue by Erdem |
(339 Poems in 17 pages - View all) 1 2 3 4 5 [6] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... >> |
Turkish Dictionary |
---|
Turkish Chat |
---|
New in Forums |
---|
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense! |
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much! |
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained! |
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ... |
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you! |
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much! |
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c... |
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ... |
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you! |
Random Pictures of Turkey |
---|
Most commented |
---|