Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by deli

(5904 Messages in 591 pages - View all)
<<  ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 [126] 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ...  >>


Thread: v.short translation

1251.       deli
5904 posts
 07 Oct 2010 Thu 10:55 pm

 

Quoting Sooree

Hi can someone translate this please:

 

if its not happening you won`t be able to force it 

...
Gönlün rahat mı?
Elinden geleni yaptın mı?
Cidden olmuyorsa zorlamayacaksın…

you wont be able to force it if its not real

 my try at that bit

 



Thread: trans plz t - e

1252.       deli
5904 posts
 07 Oct 2010 Thu 05:18 pm

England and Turkey not so different then and it should be HAVE learntWink



Edited (10/7/2010) by deli [Forget capital letter for Turkey naughty me]

Sooree liked this message


Thread: quick t- to e- tia

1253.       deli
5904 posts
 07 Oct 2010 Thu 03:59 pm

Thanks buddy that was a hard one for me ,im really annoyed I can`t ENTER CHAT AT THE MOMENT{#emotions_dlg.head_bang}



Thread: t-e just 1 sentence thx!!! :)

1254.       deli
5904 posts
 07 Oct 2010 Thu 03:44 pm

I wanted to ask you in chat about the word alabildiğinince thing but it wont let me innnnnnnnnnnn



Thread: quick t- to e- tia

1255.       deli
5904 posts
 07 Oct 2010 Thu 02:10 pm

 

Quoting 7bebek7

Aslında giden değil; kalandır terkeden.
its not actually the one who leaves its the one who remains from /after abandonment?
Giden de bu yüzden gitmiştir zaten...

therefore the one who leaves has already gone anyway???? 

 

 my try at that bit



Edited (10/7/2010) by deli



Thread: TR to EN please

1256.       deli
5904 posts
 07 Oct 2010 Thu 11:43 am

 

Quoting adife

adife hanım çıkmışsın sanırım ama yazayım 

bu mailleri aldık ancak seninle menunun turkçeleşmesi ve marka konusunu konuşmuştuk ve sende bunu n çalışmasını yapıp bize bilgi vericektin öle kaldı yani cihazın menusu ve markası burda çok sorun oluyor bunu nasıl çözücegiz
hayırlı akşamlar sana

 

thanks.

 

 miss Adife you have gone out /gone away/ but I shall write

we received the emails however we have spoken with you on the matter of the tradmark / brand name and translating the words of your menu to turkish? and you were also going to send us the information how to do this????? this is how it remains?? there is a  big problem here with the stencil equipment how can we resolve .solve this

good evening to you

 

 

my try but please wait for corrections



Thread: trans plz t - e

1257.       deli
5904 posts
 06 Oct 2010 Wed 09:47 pm

you know little birds  that we call them in England dickie birdslike baby birds

Sooree liked this message


Thread: trans to eng

1258.       deli
5904 posts
 06 Oct 2010 Wed 09:46 pm

 

 

 Don`t promise when while happy,don`t give an answer/ reply when/while sad, don`t make a decision even if you are angry

 

not sure about the rest not sure about what I translated either ,but there you go



Thread: trans plz t - e

1259.       deli
5904 posts
 06 Oct 2010 Wed 09:31 pm

 

Quoting Sooree

Hey, 

Would someone translate this into english please:

 

Biz terkedilmeyi ilk kez " mini mini bir kuş " tan öğrenmiş nesilleriz.... [Cezmi Ersöz]

 

 we generations have learnt abandonment for the first from the dickie birds

 

my try

 

Sooree liked this message


Thread: trk to eng please

1260.       deli
5904 posts
 06 Oct 2010 Wed 03:10 pm

yes that crossed my mind too



(5904 Messages in 591 pages - View all)
<<  ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 [126] 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked