Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by deli

(5904 Messages in 591 pages - View all)
<<  ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 [127] 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ...  >>


Thread: trk to eng please

1261.       deli
5904 posts
 06 Oct 2010 Wed 02:32 pm

 

Quoting bryang

thank you forum

Denizi özgür bırak  Safaa ;

Sarı olursa zatennnn olmaz sa zaten asla

 

 

 free from trouble set it free to the sea

besides if she`s blonde never exists

 

 

my try but I really dont have any idea??????



Thread: e to t

1262.       deli
5904 posts
 06 Oct 2010 Wed 02:03 pm

 

I am applying for a course in Ireland for 6 months

Irlanda`da altı aydır kursa başvuruyorum

 

my try



Thread: e to t please. My try. Thank you

1263.       deli
5904 posts
 05 Oct 2010 Tue 09:35 pm

I can`t seem to work out

I`m not able to say bit

 

Söyleyemem= I can`t say

söyleyemeyeceğim= I wont be able to say

 

but Im not able to say???? maybe what you said is correct



Thread: Turky addres.... I need the tanslation from turkish into English or spanish!

1264.       deli
5904 posts
 05 Oct 2010 Tue 08:59 pm

I don`t understand why you want it translated it is the address isn`t it?

Anyway here is my try

 

kredi yurtlar kurumu kız bloğu 

credit and dormitories institution girls block?

bağlarbaşı mahallesi,

bağlarbaşı district

mine sokak.

mine street

fakülte arkası.

college rear behind

YALOVA/TURKİYE

blah blah 



Edited (10/5/2010) by deli

Fuegianguy liked this message


Thread: e to t please. My try. Thank you

1265.       deli
5904 posts
 05 Oct 2010 Tue 08:54 pm

 

Quoting Sonbahar


Thank you for correcting my translation please.


Today I did something... Is it a good thing? A bad thing? I am not able to say...
Today my cat did catch a mouse. (caught a mouse) It was a little mouse. I did see(I saw) the whole scene from my window. I got very sad.(I was or felt  very sad) The mouse did look( looked) at me with its scary eyes. It implored me "Help! Help!...Help me!! save me!!"
I could not bare...I immediately run(ran and saved the little mouse from the cat´s mouth. The mouse immediately escaped and climbed on(up) a tree. My mother was very very angry after(with) me because I saved the tiny mouse!

Bugün ben bir şey yaptım. İyi bir şey midir? Kötü bir şey mi? Bunu söylemek  yapamam....
Bugün benim kedi bir fare avladı. Küçük bir fareydi. Ben pencereden bütün sahneyi gördüm. Çok üzüldüm. Fare korkar gözlerle bana baktı. O bana yalvardı "İmdaaat İmdaaat... yardım edin bana... kurtar beni...İmdaaaat..."
O bağırdı.
Dayanamadım...Hemen koştum ve kedinin ağzından küçük fare kurtardım. Fare kaçtı ve hemen bir ağaç üzerinde tırmandı...
Minik fare kurtarmak için, annem bana çok, ama çok, kızdı!

Thanks in advance.

 Hope you don`t mind but I made a few English corrections

 



Thread: t to e

1266.       deli
5904 posts
 05 Oct 2010 Tue 03:00 pm

that you see that you find that you hear

 

 

I think



Thread: t to e

1267.       deli
5904 posts
 05 Oct 2010 Tue 02:56 pm

. Gözlerinle görmediğin ama sesini duyduğun , varlığıyla huzur bulduğun bir denizin yakınında yürümek gibidir böyle sevmek

 

loving this way is like walking along the seashore with the presence of peace that you find you don`t see it with your eyes but you hear its sound

 

my try at that bit

Henry liked this message


Thread: t to e

1268.       deli
5904 posts
 05 Oct 2010 Tue 12:49 pm

 

Quoting timeless

 

 

of course i don´t mind,eventually i learn a new language.unlike i think that you did well otherwise how can i learn my mistakes..thanks for correcting..

frankly, i wrote like you wrote first but then i couldn´t be sure myself whether my sentence is true or not.but now i am sure .

every body make mistakes Smile

 

 Kul hatasız olmazWink

 



Thread: Turkish to English please

1269.       deli
5904 posts
 04 Oct 2010 Mon 10:15 pm

 

Quoting liwen

Elbette E-mail´ini bekliyorum boş vaktimde yardımcı olacağım

 

 Of course/ certainly Im waiting / expecting your email. I will be of assistance in my free time.spare time

 

my try



Thread: turkish to english thanks everyone

1270.       deli
5904 posts
 04 Oct 2010 Mon 10:10 pm

 

Quoting minimay

sen benim güzümün dalgidi

yüregimin vandigi ve aklimin kaldigi tek cansin.

benden cok uzaklarda olsanda kalbim her an seninle canimsin

 

 You are my ? of my autumn

You are my hearts desire( i think van should be yan): you are the only person that remains in my mind

Even if you are far away from me my heart is with you every moment you are my darling my sweetheart .

 

My shot at it



Edited (10/4/2010) by deli
Edited (10/4/2010) by deli [blahing]



(5904 Messages in 591 pages - View all)
<<  ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 [127] 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked