hi, can someone please please translate this for me! I know its really long but you dont know how much I´d appreciate it ...
Ne hesabını veremeyeceğim bir günüm oldu ne de vicdanımı lekeleyen bir geçmişim...
I neither had a day that I could not account for, nor a past that stains my conscience ( I am not sure of this expression)
Ne hissettiysem onu söyledim , onu yaşadım... Yaşadığım bir tek andan bile pişmanlık duymadım...
I said and lived whatever I felt. I did not regret even for a single moment I lived.
Asla keşkelerim olmadı...
I never said "if only".
Hiçbir zaman kendimle vicdan mahkemesi muhakemesi yapmak zorunda kalmadım...
I never had to make a judgement of my own conscience.
Karşıma bazen gerçek yüzler , bazen sahteler çıktı ama olsun ben yine sadece hislerimle yaşadım..
I confronted sometimes real faces and sometimes fake ones, but anyway, I again lived only with my feelings.
Asla sevmediğim birine seni seviyorum demedim , ya da asla birini severken karşılığını beklemedim...
I never said "I love you" to someone I didn´t love, or I never expected something in turn while loving someone.
Dostluğuma değer biçmedim , sevgime ise hiçbir zaman sınır çizmedim...
Sevdiysem sonuna kadar gittim,bitirdiysem öldürse de hasreti geriye dönmedim...
Bazen çok kırıldım , bazen belki de kırdım...
Ama hata insana mahsustur dedim..Affettim , af diledim..
Kimileri birden fazla kırdılar kalbimi ama ben onları yine de affettim..
Onlar belki beni saflıkla yargıladılar.Belki de içten içe sinsice güldüler...
Ama asıl unuttukları şuydu...
Ben aldanmadım...
Aldanan her zaman kendileri oldular ama bunu anlayamadılar...
Bir insan kaybının ne olduğu bilemedikleri için...
Kaybetmek onlar için bir alışkanlık haline geldiği için......
Oysa ben hiç insan kaybetmedim...
Sadece zamanı geldiğinde vazgeçmeyi bildim o kadar...
VE SONUNDA ...
I will start with a few sentences and maybe someone else continues later.