Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by erdinc

(1958 Messages in 196 pages - View all)
<<  ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 [53] 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ...  >>


Thread: Forum Rules

521.       erdinc
2151 posts
 21 Jul 2006 Fri 09:55 pm

Here are our Forum Rules. Please allow yourself a little time to read them.

Please remember to report unwanted private messages as spam by pressing the spam button on the message. We can only take action against spammers if you report them.

Regards,
Erdinç



Thread: Forum Rules

522.       erdinc
2151 posts
 21 Jul 2006 Fri 09:54 pm

Here are our Forum Rules. Please allow yourself a little time to read them.

Please remember to report unwanted private messages as spam by pressing the spam button on the message. We can only take action against spammers if you report them.

Regards,
Erdinç



Thread: Forum Rules

523.       erdinc
2151 posts
 21 Jul 2006 Fri 09:54 pm

Here are our Forum Rules. Please allow yourself a little time to read them.

Please remember to report unwanted private messages as spam by pressing the spam button on the message. We can only take action against spammers if you report them.

Regards,
Erdinç



Thread: Forum Rules

524.       erdinc
2151 posts
 21 Jul 2006 Fri 09:52 pm

Here are our Forum Rules. Please allow yourself a little time to read them.

Please remember to report unwanted private messages as spam by pressing the spam button on the message. We can only take action against spammers if you report them.

Regards,
Erdinç



Thread: Forum Rules

525.       erdinc
2151 posts
 21 Jul 2006 Fri 09:52 pm

Here are our Forum Rules. Please allow yourself a little time to read them.

Please remember to report unwanted private messages as spam by pressing the spam button on the message. We can only take action against spammers if you report them.

Regards,
Erdinç



Thread: A penny for your thoughts :)

526.       erdinc
2151 posts
 21 Jul 2006 Fri 08:48 pm

Please read our forum rules carefully. You might be violating rule 12 by discussing a previous desicion of a moderator.

http://www.turkishclass.com/TurkishClassRulesAndTerms.php

Quote:

12. If you don’t agree with the moderators send a Private Message instead of posting in the forum. Any such posts will be deleted.



Forum rules are designed to keep a peaceful environment for both members and staff.

If you are not happy with those rules and you want your membership to be canceled please let us know by either sending a message to admin or me. Thank you for your understanding.

We have the right to work in a peaceful environment without being embarrassed.

The problem with the member in question started by a thread that was deleted for technical reasons. The technical problems were caused by the member himself by not following rule 5 and by not including any "typed" word or letter in his message.

Quote:

5. Forum messages should have a meaningful content. Please refrain from posting meaningless threads, one word (or short) nonsense posts, or such like



The continuation of the problem which has lead to the member to be removed from our member list was due to rule 12 that you see above (public discussion) and because of insistence of violating rule 12 multiple times.

This topic is locked according rule 12.



Thread: not my day today another one please

527.       erdinc
2151 posts
 21 Jul 2006 Fri 09:20 am

Daydreamers translation looks most likely to me.

Since the text is written very poor at first I tought "baba problem" must be "başka problem". But then although "başka problem" looks good, this time the text is even more meaningless.

Normally baba and problem can never come next to each other like this. "Problem olan babam" or "babam problem çıkarıyor" or "babam problem" should be used.



Thread: Winmekmak 's new version is available now

528.       erdinc
2151 posts
 20 Jul 2006 Thu 11:10 pm

Greetings,

The free and ultimate verb conjugation tool winmekmak is now available with an updated new version.

1. click on this link:
http://www.ipb.nu/winmekmak/
2. scroll down and find the link for version 0.20 and click on it
3. click save and choose a location. (for instance your desktop)

Thats all. There is no installation or zip file. You can right away start using the program by double clicking on it.

I have worked myself on this new version to improve it. The author Per Brännström was very fast to respond. It was only 13 days ago when I first contacted him. Thanks to Per for his fast responce and for his efforts.

Many new verbs are added to the program's dictionary. Now the program can also translate two word verbs eg "dans etmek", "yardım etmek" etc.

We have many auxiliary verbs. The most commons are "etmek, yapmak, olmak". They are used to create verbs from nouns.

dans: dance
dans etmek : to dance

devam : continuation
devam etmek : to continue

All verbs with "etmek, olmak and yapmak" are included now. There were 550 of them. I think there isn't a single verb left with "etmek", "yapmak" or "olmak" that the progra doesn't translate and of course it conjugates everthing you type in.

There are also new regular verbs added. I have added around 350 new verbs to the dictionary and changed 100 existing entries.

There are also many smaller details fixed, including renaming tenses, removing incorrect conjugations etc. Some conjugations have now a warning telling you that they are not suggested. These are conjugations that aren't used anymore.
Not all the improvements are very visible. There were some mistakes with imperative and optative tenses ans conditional modifier. They have been corrected now.

Please remember to try the identify conjugation feature.

1. open program
2. press the "F3" key on your keyboard.
3. type a conjugation,
4. press OK and the program will tell you the tense, suffixes and the translations as well.

For instance if you type "gideceğim" it will tel you it is future tense first person, then it will show suffixes and it will also translate as "I will go".

If you type koşuyorlar, it will tell you it is present continuous tense, third person plural, it will show you tense and personal suffixes in different collors and it will translate as "They are running".

You can of course mention errors, suggestions etc.

I think this version is 20% better than the previous one.



Thread: Questions tools

529.       erdinc
2151 posts
 20 Jul 2006 Thu 12:26 pm

Yes, you add case suffixes to the nominative just like as you do with any noun.

Quoting _Canlı:


So what is the nominative for the other tools Türkçe'de ??



I don't think there are other question words except, "ne", "nere(si)" and "kim" that take all or most case suffixes.

Quote:


What is the difference between niçin and niye? in which case do we use each ?


"Niçin/neden/niye" can be used interchangeable. There is no difference work to mention.

Quote:

if i want to say,
İ was reading when he arrived
Do we use ne zaman here ?
As when i want to say,how beautiful is the weather
Do i say... nasıl güzel havayı !! ??



There is an example of this. In the short story "Ayşe", on page four, she says "Uçmak ne güzel". (How beautiful/Very Beautiful it's to fly.)
http://www.turkishclass.com/story.php?id=6

"when he arrived": This is the hardest part pf the language. We use verbal adverbs. It means you need to add the when suffix (-ince) to the verb arrive (gelmek). So it becomes, "gelince".

İstanbul'a gelince beni ara.
Call me when when you come to İstanbul.

There is also the -dik suffix:
İstanbul'a geldiğinde beni ara.

These last issues are advanced level.

The -dik suffix is not only a verbal adverb suffix but also a verbal adjective suffix and has a wide range of use.

The -ince (when) suffix is much easier to understand.

You could have a look on those earlier discussions:

Verbal Nouns
http://www.turkishclass.com/forumTitle_6_2493

Constructing a sentence - 3
http://www.turkishclass.com/forumTitle_6_1505

-About- in Turkish?
http://www.turkishclass.com/forumTitle_13_3221

verbal adjactives and adverbs
http://www.turkishclass.com/forumTitle_6_2506



Thread: The Big List

530.       erdinc
2151 posts
 20 Jul 2006 Thu 11:26 am

This topic is moved to here:

http://www.turkishclass.com/forumTitle_6_22196



(1958 Messages in 196 pages - View all)
<<  ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 [53] 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented