Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by gokuyum

(5050 Messages in 505 pages - View all)
<<  ... 335 336 337 338 339 340 341 342 343 [344] 345 346 347 348 349 350 351 352 353 ...  >>


Thread: T to E plz. Thanks to henri who tried the last sentence^^

3431.       gokuyum
5050 posts
 12 Dec 2011 Mon 03:47 pm

 

Quoting lakklo

I am learning too and i appreciate your kindness and patience with us^^

 

You are welcome.



Thread: T to E plz. Thanks to henri who tried the last sentence^^

3432.       gokuyum
5050 posts
 12 Dec 2011 Mon 03:43 pm

 

Quoting lakklo

Yes i noticed it and he is funny too!^^

 

Thank you very much. "Not literal" means sometimes it is very difficult to translate things word by word exactly as they are. So you must change expressions a little. But they still mean the same things. I mentioned that it was not literal because there are learners here and my translation can mislead them about some grammatical issues. So you see even translating a simpele text is a big responsibility.



Edited (12/12/2011) by gokuyum

archinia liked this message


Thread: T to E pls. thank you very much

3433.       gokuyum
5050 posts
 12 Dec 2011 Mon 03:00 pm

 

Quoting harp00n

Buddy, ı dont have any doubt about your translate cause i know, if you do this, its right Thats why no problem even i cant see it I only live technical problem for this page. I couldnt understand it .

 

Thank you very much harpoon. I use google chrome and there is no problem. Try to use another browser my friend.



Thread: T to E pls. thank you very much

3434.       gokuyum
5050 posts
 12 Dec 2011 Mon 02:55 pm

 

Quoting harp00n

Its so interesting, because i only cant see that page. I dont know why ?

 

Oh I thought you mentioned that you could not see anymore mistakes to correct.



Thread: t to e plz

3435.       gokuyum
5050 posts
 12 Dec 2011 Mon 02:50 pm

 

Quoting lakklo

Teşekkür ederim^^

 

Rica ederim

archinia liked this message


Thread: T to E pls. thank you very much

3436.       gokuyum
5050 posts
 12 Dec 2011 Mon 02:49 pm

 

Quoting harp00n

I cant see anything {#emotions_dlg.sad}

 

Thanks harpoon.



Thread: t to e plz

3437.       gokuyum
5050 posts
 12 Dec 2011 Mon 02:46 pm

 

Quoting lakklo

Ho ok so i guess it conrrespond to our " je vous en prie" in french or "you are welcome" in englisH?

 

 

Yes, exactly.

archinia liked this message


Thread: T to E plz. Thanks to henri who tried the last sentence^^

3438.       gokuyum
5050 posts
 12 Dec 2011 Mon 02:43 pm

 

Quoting lakklo

yapan yapıyor valla hicte sıkmıyor

orasi oyle insanin icinde olduktan sonra her turlu yapar.

Her an gozunun onunde olsa bile yapar.

neyse bu aldatma konusunu kapatalim

One who wants to do it, does it. It is not that difficult.

Yes agree. If it is inside of the person, he does it anyway.

Even if he was always in front of your eyes, he would do it.

Anyways lets close this cheating topic.

 

Note. My translation is not literal.

 

archinia liked this message


Thread: T to E pls. thank you very much

3439.       gokuyum
5050 posts
 12 Dec 2011 Mon 02:28 pm

 

Quoting Abla

A Try:

Artık takip edemiyorum 3 üde senin mi?Pepeere biliyorumda diğerleri için üzgünüm.Ha bu arada sen nasıl oluyorda Başbakanın dediğini uyguluyorsun?Yoksa müridimisin.Adam 3 çocuk yapın diyor eğer bu 3 üde seninse sıkı Tayyipçisin o zaman.)))))Allah bağışlasın kardeşim.

Now I am can not follow ing. Are the three of them yours? I know *)the cute little child and I am sad because of for the others. Look at what you have become meanwhile. Are By the way how do you put ting into practice what the Prime Minister said? Or are n’t you his disciple? The man says make three children. If these three are yours in that case you are a strict supporter of Tayyip’s. May Allah bestow (the children to you), my brother.

*) maybe French pépère, I don’t know 

 

"bağışlamak" has a different meaning in the text.



Edited (12/12/2011) by gokuyum



Thread: [deleted]

3440.       gokuyum
5050 posts
 12 Dec 2011 Mon 09:54 am

 

Quoting deli

Quoting askcaferI come to this forum quite frequently for help and everyone is always very helpful. I really appreciate it.Person

 1: Son zamanlarda pek iyi insana rastlamadım ya sütü bozuklar cıktı girmiyorum ben de hoş ama evet.

I havent come across very many good people lately, Im not  joining in with those that appear because untrustworthy people appeared. Nice but yes good for me too??? 

 

 

 

Person 2: Azgınlar cıktıysa kötü kız için.

if it slipped out without intention wild/mad people appeared, its bad for a the girl 

 

 benim gibiler cıksın

 

 

. ukala oldum bi anda ahha

I have become a smartass over night

 

 1: Yok yok haklısın

no no you are right

 

 zaten senin gibiler cıksın diye dua eder oldum.-

 

 

 evde yalnız olacam gidince yine. istiklalden karı kız falan, fena fikirler değil heh

when I come go, again I will be alone at home. independent from the whole household a few girl and women from İstiklal is not a bad idea huh

 

 

 

 

my try at some but wait for corrections

 

 



Edited (12/12/2011) by gokuyum



(5050 Messages in 505 pages - View all)
<<  ... 335 336 337 338 339 340 341 342 343 [344] 345 346 347 348 349 350 351 352 353 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked