Translated Poems - in Turkish and English | ||||
(339 Poems in 17 pages - View all) 1 2 3 4 5 6 7 [8] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 |
||||
# |
Poem Title |
Poet |
Visitors |
Date Posted |
141 | Age Thirty five | Cahit Sıtkı Tarancı | 31261 |
05 May 2006 Fri by Erdem |
142 | I Want a Country | Cahit Sıtkı Tarancı | 17677 |
03 May 2005 Tue by Erdem |
143 | Robinson Crusoe | Cahit Sıtkı Tarancı | 10106 |
03 May 2005 Tue by Erdem |
144 | Missed You... | Can Yücel | 100220 |
05 Dec 2006 Tue by SuiGeneris |
145 | The Wall of Love | Can Yücel | 42589 |
08 May 2005 Sun by Erdem |
146 | If | Can Yücel | 45252 |
12 Oct 2004 Tue by admin |
147 | Everything Depends on You | Can Yücel | 65126 |
16 Oct 2004 Sat by admin |
148 | Assume We Never Separated | Can Yücel | 20483 |
03 Nov 2004 Wed by admin |
149 | EROTIC LIKE | Can Yücel | 34513 |
12 Mar 2008 Wed by Deli_kizin |
150 | Now Sweetheart | Cemal Süreya | 59281 |
02 Feb 2005 Wed by admin |
151 | 1 | Cenk (cybernetics) | 5524 |
01 Jul 2008 Tue by admin |
152 | Valentines Day | Cenk (cybernetics) | 8851 |
02 Jul 2008 Wed by admin |
153 | Hello | Cenk (cybernetics) | 9111 |
02 Jul 2008 Wed by admin |
154 | Snow | Cenk (cybernetics) | 6048 |
02 Jul 2008 Wed by admin |
155 | A February Day | Cenk (cybernetics) | 5833 |
02 Jul 2008 Wed by admin |
156 | I Will Not Say Farewell | Cenk (cybernetics) | 9242 |
02 Jul 2008 Wed by admin |
157 | With You | Cenk (cybernetics) | 23738 |
02 Jul 2008 Wed by admin |
158 | Hope | Cenk (cybernetics) | 41849 |
02 Jul 2008 Wed by admin |
159 | Soon | Cenk (cybernetics) | 14290 |
02 Jul 2008 Wed by admin |
160 | Kite | Cenk (cybernetics) | 5505 |
02 Jul 2008 Wed by admin |
(339 Poems in 17 pages - View all) 1 2 3 4 5 6 7 [8] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 |
Turkish Dictionary |
---|
Turkish Chat |
---|
New in Forums |
---|
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense! |
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much! |
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained! |
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ... |
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you! |
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much! |
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c... |
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ... |
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you! |
Random Pictures of Turkey |
---|
Most liked |
---|