Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by dilliduduk

(1551 Messages in 156 pages - View all)
<<  ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 [128] 129 130 131 132 133 134 135 136 137 ...  >>


Thread: very short (thank you)

1271.       dilliduduk
1551 posts
 11 Jan 2009 Sun 09:49 pm

 

Quoting sonunda

English equivalent-"let´s throw caution to the wind"

 

(or don´t deprive yourself of anything for fear of the consequences)

 

yes but your version does not involve "food"

 

we also use it usually when we eat or drink something a lot like nutella



Thread: very short (thank you)

1272.       dilliduduk
1551 posts
 11 Jan 2009 Sun 09:31 pm

 

Quoting dilliduduk

I will both encourage you and teach Turkish; we have a saying:

Atýn ölümü arpadan olsun {#lang_emotions_lol_fast}

 

Let the death of horse be due to barley {#lang_emotions_lol_fast}

 



Thread: very short (thank you)

1273.       dilliduduk
1551 posts
 11 Jan 2009 Sun 09:12 pm

 

Quoting sonunda

You can tell me what it means when I´ve finished my nutella!

 

you have enough Turkish knowledge to translate it, just try



Thread: very short (thank you)

1274.       dilliduduk
1551 posts
 11 Jan 2009 Sun 08:58 pm

 

Quoting sonunda

Don´t encourage me!      {#lang_emotions_lol}

 

I will both encourage you and teach Turkish; we have a saying:

Atýn ölümü arpadan olsun {#lang_emotions_lol_fast}



Thread: very short (thank you)

1275.       dilliduduk
1551 posts
 11 Jan 2009 Sun 08:50 pm

 

Quoting sonunda

Now I just feel fat!

 

me, too.

but don´t worry, when you continue eating, the pleasure makes you forget about it{#lang_emotions_lol_fast}



Thread: very short (thank you)

1276.       dilliduduk
1551 posts
 11 Jan 2009 Sun 07:40 pm

why strange? one spoon of nutella makes you forget everything {#lang_emotions_lol_fast}

 

Quoting sonunda

I´m glad we agreed-I thought it was a bit strange!

 

 



Thread: Lütfen, tur>eng, short, thanks!!

1277.       dilliduduk
1551 posts
 11 Jan 2009 Sun 07:36 pm

Yeter ki gerçekten iste.

"yeter ki", which literally means "it is enough that...", can be translated as "as long as"

 

As long as you really want.

 

Quoting Melek74

Zamanla herþey olur.

Everything will happen with time (Or, I would say, time will tell)

 

The last one I´m not sure, I think it says "See, this is indeed enough.", but that could be way off.

 

 



Thread: very urgent pleasee (thank you)

1278.       dilliduduk
1551 posts
 11 Jan 2009 Sun 07:33 pm

{#lang_emotions_lol_fast} No problem.

 

Actually it is supposed to be "dillidüdük" and it means "chatterbox"

 

Quoting Melek74

OMG, so sorry, I thought you were a guy! I think the "dudu"in your nickname threw me off! lol

Sooooo embarassed {#lang_emotions_shy}

 

 



Thread: Have they both the same meaning?

1279.       dilliduduk
1551 posts
 11 Jan 2009 Sun 06:36 pm

thank you

 

Quoting insallah

splitting hairs- There is a difference between two things, but so small that it is hardly worth acknowledging

 

example i hope

 

x - "it´s is blue"

y- "no its not it´s sea, sparkling blue"

X- "ok ok no need to split hairs"

x- "we agree its some form of blue"

 

 



Thread: very urgent pleasee (thank you)

1280.       dilliduduk
1551 posts
 11 Jan 2009 Sun 06:34 pm

I would prefer a "Madam", but you are welcome

 

Quoting Melek74

Thank you Sir {#lang_emotions_flowers}

 

 



(1551 Messages in 156 pages - View all)
<<  ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 [128] 129 130 131 132 133 134 135 136 137 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented