Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by gokuyum

(5050 Messages in 505 pages - View all)
<<  ... 411 412 413 414 415 416 417 418 419 [420] 421 422 423 424 425 426 427 428 429 ...  >>


Thread: E - T - Long Love Letter...Please help!

4191.       gokuyum
5050 posts
 19 Oct 2010 Tue 07:47 pm

Bu gece derin uykumdan uyanıp seni düşünürken buldum kendimi.Bir süre öyle uzanıp seni düşündüm.Bu mektubu kafamda oluşturdum.Yazsam mı yazmasam mı diye düşündüm.Duygularımı senle paylaşsam mı diye.Arkadaşlarım aşka dair boyuna tavsiyede bulunuyorlar...İpe sapa gelmez tavsiyelerde.Bana,aşkın ne olduğu hakkında, nasıl aşık olacağıma ve birisini kendime aşık etmek için nasıl olmam gerektiği hakkında tavsiyelerde bulunuyorlar.Ama hepsi saçma sapan.Aşk başka bir kalple oynayarak başlamaz. Sevgiliye söylenen yalanlardan da ...Ne güzellikten ne de zekadan başlar...Aşk bir şeye bağlı olarak gerçekleşmez....Aşk gerçekleşir çünkü ...Bilmiyorum! Aşk, aşktır işte. Yani kalbimi dinliyorum, kâinatı dinliyorum ve onların bana söylediklerini yazıyorum. Duyguları hakkında kolayca yalan söyleyenlerden biri değilim. Eğer beni şahsen tanısaydın bunu bilirdin. Görmek isteyen herkes bunu görür yüzümde baktığında. Ancak internet birbirimizi "görebilme" yetilerimizi sınırlıyor. Bu web kamerasıyla da olsa böyle. Bu nedenle yazıyorum ... ve beni anlayacağını biliyorum. Bana benzediğini hissediyorum. Hayatın tuhaf olduğunu, önceden bilinemediğini, bizim anlamadığımız bir dünya şeyle dolu olduğunu biliyorsun. İnsanları olduğu gibi kabul ederiz. Onları dinlemeye ve onlara karşı açık olmaya çalışırız. Yani, seninle konuşurken biraz çekiniyorum. Dürüst olacağım ve kalpten konuşacağım ki sen de niçin seninle tanışmamın benim için bu kadar önemli olduğunu ve niçin seni bulmakla hayatımın değiştiğini anlayacaksın :}


Seninle tanışmak istememin birçok nedeni var. Seni ilk gördüğümde...Sanki senden önceki tüm hayatımda fişi çekilmiş halde yaşamışım gibi geldi. Sanki çok düşük şarzda çalışıyormuşum gibi. Fakat bunu bilmiyordum. Normal geliyordu bana. Ama sonra senin yüzünü gördüm, gülümseyişini ve işte o anda sanki birisi kablomu var olan en yüksek enerji kaynağına bağlamış gibi hissettim... Sanki güneş içimdeydi. Yanıp tutuşacak gibiydim. Kalbim göğsümden fırlayacak gibiydi. Yaşadığımı hissettim. Başından beri yaşıyor olduğumu anladım ... O ana kadar nerede olduklarını bilmediğim duygularımı uyandırdın içimde. Açıklaması güç olan duygular. Ama denemek istiyorum ...


Sana, uzun zaman önce seni daha önce tanıdığımı hissettiğimi söylediğim zamanı hatırla. Bu sana olan hislerimden biriydi.Anidendi. Seni birden hep tanıdığımı hissettim. Sen sanki hep özlediğim birşeymişsin; seni görene dek bunu kavrayamadım.Bu benim için çok garipti. Sen bir yabancıydın. Hala da bir bakıma öylesin. Sanki iyi bildiğim ve sevdiğim uzun zamandır kayıp bir arkadaşmışsınca sana çekildim. Sanki Tanrı çevrende başının üstünde "Bu. İşte bu. Bak" diyen bir baloncuk içinde seni gösteren bir okla bir çember çizmişti. Senden gözlerimi alamıyorum. Sen oradayken senden başka hiçbir şey göremiyorum. Sen benim önümdeyken herkes varlığını yitiriyor ve ancak sen yokken zorlukla varlıklarını geri kazanıyorlar. Sen güneş gibisin. Ne zaman dışarıda parlasan gökteki diğer bütün yıldızları gölgede bırakıyorsun, gittiğin zaman bile aslında gitmemiş oluyorsun. Hala içimi ısıtmak için oradasın ve ayı parıldatıyorsun. Belki de bu duygularımı anlatmak için aptalca romantik bir yol ama tamamen doğru.

Seninle tanıştığımdan beri yolum belirtilerle aydınlandı. Belirtilere inanır mısın? Ben inanırım. Tanrının ve evrenin ilerlememize yardım etmek için bazı şeyleri önümüze koyduğuna inanırım. Dilediği yolda gitmemize yardım ve kılavuzluk etmek için.Önüme Türkiye´yi ve seni işaret eden milyonlarcasını döktü. Benim için bazen onlara inanmak, onları izlemek zor ama yapıyorum. Hayatımdaki ve geçmişimdeki herşey şimdiye bağlı. Üzerinde olduğum yol beni hep Türkiye´ye götürüyormuş, şimdiye kadar bilmiyordum. Orayı işaret eden hatırlayabildiğim her şeyi yazıya döksem bana gülerdin. Birçok var...büyük, küçük, aptalca, komik ve tamamen akıldışı aman tanrım denilebilecekler. Onlar o kadar rastlantıdışı ki başım döüyor. Evrenin güzelliği ve uyumu beni büyülüyor. Onu kucaklayacak, hissedecek ve nereye götürürlerse götürsünler hayallerimi izleyeceğim. Ne kadar kalbimin kırılma riski olsa da.

Facebook´ta bunu çok iyi dile getiren bir alıntım var - " Kalbine de ki, acı çekmekten korkmak acı çekmenin kendisinden daha beterdir.Ve de ki, hiç bir kalp düşlerinin peşinden koşarken acı çekmez çünkü bunu yaptığı her saniyede Tanrıyla ve sonsuzlukla karşılaşır." (henüz okumadıysan Simyacı adlı kitabı oku ....Kısa bir kitap ama ondan çok şey öğreneceksin )

Üzerimde yaptığın bir diğer etki de kendime dikkate etmemi sağlaman. Sendeki bir şey, bana hissettirdiklerin önemli olduğumu hatırlattı bana. Zaman kaybı değildim. Ara sıra yaşamıma özen göstermek gerek. Kendime zaman ayırmak ve hakikaten mutlu olmak. Dışları çıkıp aşkı aramak. Hatta yediklerime dikkat etmek ve fiziksel olarak olarak kendime çeki düzen vermek (seninle tanıştığımdan bu yana 11 kg verdim). Bana birşeylere değdiğim hissini verdin. Sevilmeye ve mutlu olmaya layık olduğum hissini. Bir ilişkimin olmayışı beni mutsuz kılıyor. Gidip gerçek aşkı bulmak. Orada beni bekliyor. Tek yapmam gereken onu bulmak.

Seni niye bu kadar çok istediğimi birçok kere sordun. Niçin seni sevdiğimi. Güzel ve seksi olduğun için diyebilirdim. Veya zeki ve komik olduğun için. Ama sebep bu değil. Bir çok erkek zaten öyle. Ve ben onlardan birine aşık değilim. Sana niçin aşık olduğumu anlatamam. Niçinini bilmiyorum. Sadece aşığım işte. Sana aşık olmam için bir şey yapmadın. Diğer erkeklerin yaptığı gibi kalbimi kazanmaya çalışmadın. Seni istemem ve sana aşık olmam için bana yalanlar söylemedin. Olduğun gibiydin. Seni niçin seviyorum... bunun nedenini bilmiyorum. Ama seni sevdiğim için çok mutluyum. Böyle aşık olabileceğimi hiç düşünmemiştim. Daha önce de aşık olduğumu sandığım olmuştu ama bu duyguyla karşılaştırıldığında hepsi boş kum tanecikleri gibi kalıyorlar. Bana gerçek aşkın bencil olmadığını öğrettin. Bir şey talep etmediğini öğrettin. Ama aşığın kendisini daha güçlü, mutlu ve canlı hissetmesini sağladığını.Sana baktığımda, kalbimin nelere muktedir olduğunu, ne çok sevebileceğini bildiğimden her şeyi yapabilecekmişim gibi geliyor bana. Aşkıma karşılık vermesen de olur. Verirsen harika olur...elbette! Ama beni hiç sevmesen de, hep "sadece arkadaş" kalsak da olur. Tüm istediğim senin mutlu olman. Hep gülümsemeni ve hayattan keyif almanı istiyorum. Oysa hep hüzünlü duruyorsun...Keşke sana kalbimi açabilsem ve bana verdiğin bu duyguyu, bu enerjiyi ben de sana verebilseydim. Onu senle paylaşabilseyeydim. Seninle karşılaştığımda bunu yapabilmeyi ümit ediyorum. Bu duyguyu senle paylaşmayı. Sadece bende kalmayacak kadar güzel bir duygu. Hayatın müthiş ve harika bir şey olduğunu hissetmeni, dışarı çıkıp eğlenmeni ve düşlerinin peşinden gitmeni istiyorum.


Tekrar söylemek istiyorum, seni yatağa atmak gibi bir niyetim yok. İkimizde bu konu hakkında söylemek istediğimiz ve istemediğimiz şeyler söyledik. Ama biliyoruz ki yapmamız iyi olmaz. İkimizin de bir gecelik ilişkiden fazlasına ihtiyacı var. İkimiz de aynı şeyin peşindeyiz. Aşk! Seks ve aşk birlikte gitmeli. Sex aşk olmadan sadece bir dakikalığına eğlenceli. Ama hayat bir dakikadan çok daha uzun.Onu herhangi birisiyle  istemiyorum. Beni seven birisini istiyorum, yalnızca beni. Bana sadık birini. Her kendisinden hoşlanan kızla yatan birini değil. Ve gereçek aşk için beklemek senin için önemli, böylece hiçbir zaman seni doğru yoldan ayırmaya da çalışmazdım. Biliyorum ki birbirimize bazı şeyler dedik...ama o sözleri gerçekte kastetmedik.Senden ne kadar hoşlandığımı biliyorsun. Aşk gözlüğü seni benim için dünyadaki en çekici adam yaptı. Ama hayatta bundan çok daha önemli şeyler var. O parçamı şimdilik kimseye vermek istemiyorum. Birisi beni gerçekten sevdiğinde...şey o zaman başka. Sadece başka bir şey yapmak isteseydin....elele tutuşmak (Eğer kalabalık bir ortamdaysak bunun için ısrar edeceğimi sana daha önce söyledim. Ayrı düşmekten korkuyorum...özellikle iyi bilmediğim bir yerde) veya belki bir öpücük. Sanırım bu benim için sorun olmazdı. Ama herşey sana bağlı. Seni basit ziyaretler,birlikte konuşmak ve gülmek haricinde hiçbir şeye zorlamayacağım.

Evet...Seninle yüzyüze konuşmak benim için önemli. Seni karşımda görmek istiyorum. Benim için her şeyi değiştiren adamı görmek. Ama o denemedi bile. Kollarımı sana dolamak ve şimdiye kadar deneyimlediğin en büyük ve sıcak kucaklamayı sana vermek, sana seni sevdiğimi söylemek istiyorum. Bence sen kesinlikle harikasın ve varolduğun için teşekkürler.

 

Seninle biraz zaman geçirmek, konuşmak ve seni daha iyi tanımak istiyorum. Fotoğraflarını almak (gerçekten de yeterince güzellerine sahip değilsin) ve sonra seni çizip boyamak istiyorum. Benim ilham perim mi olmak istiyorsun? Ben basit şeyler istiyorum. Sadece biraz zaman. Bir gün (veya tüm beş gün) beni görmeye gel. Birlikte bir yerlere gidebiliriz, keşif yaparken beni güvende tutarsın. Hadi! İstediğini biliyorsun. Hayatın boyunca kaç defa seninle görüşmek için 8000 kilometre seyahat edecek bir kadınla tanışma fırsatına sahip oldun? Bu benim için bir macere ve senin için  de olabilir. Şansını dene ve benimle takıl. En azından çok gülecek ve gösterebileceğin bir çok güzel resme sahip olacaksın.

Seni seviyorum, sevgili dostum Musti. Her zaman

 

I translated it. And i wish you happiness. I have a question. What is "loves glasses"? I couldnt understand it. Is it "love´s glasses or what"? I will translate it if you can help me. Have a nice day.



Edited (10/20/2010) by gokuyum

jjesejj liked this message


Thread: Fears/phobias?

4192.       gokuyum
5050 posts
 19 Oct 2010 Tue 03:52 am

My phobia is a little bit complex. I am afraid of losing my control. It represents itself in many forms. When i am in a balcony, i am afraid of jumping from it. When i am in an exam, i am afraid of tearing my paper, when i am in a bus, i am afraid of screaming, I have lived my life as i am in a nightmare. I am good now but i want to be better. Please pray for me. (My best friends medicines dont know how to pray.)



Thread: Need Turkish to english translation,help please

4193.       gokuyum
5050 posts
 19 Oct 2010 Tue 03:38 am

Deli is a great person. She likes helping people. I like helping her. So only thank her.



Edited (10/19/2010) by gokuyum



Thread: Need Turkish to english translation,help please

4194.       gokuyum
5050 posts
 19 Oct 2010 Tue 01:07 am

 

Quoting deli

 WAITING FOR YOUR CORRECTIONS (did some more

 

 her gelmeyişinde dünyası başına yıkılırdı
nedesem bilmiyorum sana nasıl yardımcı olabilirim
What if I say I dont know what to say. how I can can i help you?

bana söyle yardım edyim msn açabilir facebook , ta var ve bende açıyorum
tell me let me help he can open msn ,there is on  also facebook im opening too

bakıyorum yabancı kimse yok yani illa birisiyle görüşmesi gerekmiyor kiminle
 Im looking there art aren´t any foreigners/strangers, so he dosent need to meet/ chat with anyone

görüştügünü ben görüyorum sen rahat ol lütfen bence bu konunun üzerine gitme
Im looking at those seeing who you he chats with, in my opinion be calm dont go overboard /over the top in this matter
inan kötü bir şey yapmıyor ona güvenmelisin XXX tabiki oda sana
believe hes not doing anything bad , you should trust him and xxxxxx to you too



Thread: Need Turkish to english translation,help please

4195.       gokuyum
5050 posts
 18 Oct 2010 Mon 11:49 pm

well, since i have my heart on my sleeve, here is the letter thanks to anyone who can help me, i appreciate your time and help, thanks!

bu konuyu ben çözemem çözmek isterdim
I would like to sort this matter out but I cant
ama ilk başta birbirinize güvenmelisiniz
but firstly you must trust each other
oda nasıl olur bilmem karar senin ne yapmak istersen onu yap biliyorumki
XXXXXi çok seviyorsun ama sevgi yetmez ilk başta saygı,güven ,sevgi bu ikinizin
arasında olması gerekiyor.
You love xxxxx very much but love is not enough, firstly respect trust,affection is needed between both of you in this relationship
kadınlar her zaman daha sagdık olurlar erkeklerinine
bende bir kadınım bende istemem sevgilim benden habersiz bir msn kullansın
Im a women too and I wouldn`t want my love using msn without letting me know
ama abimi çok iyi tanıyorum
but I know my brother very well
seninde tanımam gerekirdi
onca sene oldu berabersiniz
according to him it you are together roughly a year  Many years passed you are still together
belki yüz yüze gelseydiniz herşey daha farklı olurdu .abim hep bir umutla senin
maybe everything would have been alot different if you ? /if only you had come/ came face to face
abim hep bir umutla senin gelmeni beklerdi
her gelmeyişinde dünyası başına yıkılırdı
. nedesem bilmiyorum sana nasıl yardımcı olabilirim
bana söyle yardım edyim msn açabilir facebook , ta var ve bende açıyorum bakıyorum yabancı kimse yok yani illa birisiyle görüşmesi gerekmiyor kiminle görüştügünü ben görüyorum sen rahat ol lütfen bence bu konunun üzerine gitme inan kötü bir şey yapmıyor ona güvenmelisin XXX tabiki oda sana



Thread: turkish to english plz

4196.       gokuyum
5050 posts
 18 Oct 2010 Mon 11:40 pm

AşK´in hiçbir sifata ve tamlamaya ihtiyaci yoktur. Başli ba$ina bir dünyadir aŞk. Ya tam ortasindadir, merkezinde, ya da di$indasindir, hasretinde

Quoting tomac

My try as learner:

 

Love does not need an adjective or a noun phrase. Love is a world on its own. And it is you are either exactly in the middle of it, in the center of it(*) or it is outside of it, in the longing.

 

(*) I suspect there is some word-play here - maybe "merkezi" means here "aşk merkezi", but I dıdn´t found what it can exactly mean.

aşkın merkezinde (in the center of love)

 

 



Thread: pls from t-e.....many thanks for time and efford....

4197.       gokuyum
5050 posts
 18 Oct 2010 Mon 06:46 pm

 

Quoting Gülümseme

haha ok , got to love the dictionary sometimes

 

But if we say we became friends..it does not mean we are no longer...we are still friends so the friendship part has not ended. Anyway personal choice

 

We also use past tense here. But we dont have present perfect tense in Turkish. So i thought if they have this, i should use it. I thought maybe there is a good reason so they use it.



Thread: pls from t-e.....many thanks for time and efford....

4198.       gokuyum
5050 posts
 18 Oct 2010 Mon 06:36 pm

 

Quoting Gülümseme

 

Thanks  ........

 Bosom friend lol have we gone back 100 years

And the difference between became and have become means what ?

 

 I would say "dear friend". Dictionary tricked me. If we use "became" it means action ended. But it still goes on. So i preferred "have become".



Edited (10/18/2010) by gokuyum
Edited (10/18/2010) by gokuyum



Thread: pls from t-e.....many thanks for time and efford....

4199.       gokuyum
5050 posts
 18 Oct 2010 Mon 06:30 pm

 

Quoting Gülümseme

 My try on first bit..I added 2nd bit , just one sentence I am unsure of

 

 

 

  Sen uykudayken odana bir girebilsem. Başucunda oturup seni seyredebilsem. Sana diyecek o kadar çok sözüm var ki. Hala hiçbirini sana söyleyemiyorum. Uzaktan uzağa hayaller kurarken, sevgimi nasıl anlatsam bilemiyorum.



While you are sleeping if I was able to may i enter your room, sit beside you and watch yuy. There are so many words I want to say. But still I can´t say any of them to you . From far away while setting up dreams, I can´t know how I can explain my love

Sen bana büyü mü yaptın? Çocuk gibi bağlanmışım ben sana. Uğrunda bu canımı ben feda ederdim. Sen benim günahım oldun. Sen benim sevabım oldun. Sen benim canyoldaşım, sevincim, kederim oldun. Sen benim herşeyim oldun, sonunda esirin oldum.



Did you do this magic to me ?(mine: Did you cast a spell on me?) Like a child I became attached to you .Uğrunda bu canımı ben feda ederdim(I would sacrafice my life for you) . You became have become my sin , you became have become my reward, you are have become my traveling bosom companion(or friend) , my delight, my grief , you became have become my everything, at last I became  have become your slave



Thread: pls from t-e.....many thanks for time and efford....

4200.       gokuyum
5050 posts
 18 Oct 2010 Mon 06:22 pm

 

Quoting deli

Sen bana buyama yaptin, Sen bana cocuk gibi bagtanimisim ben sana, ugrunda bu canim, ben fedu ederdim, sen benim gunabim oldun, sen benim sevabim oldun, sen benim conyoldasim, sevincim lederim oldum, sen benim herseyim oldun, sonundu esinin oldum.

 You made me grow /grow up.Did  you cast a spell on me?I have become devoted to you like a child, ????? I would sacrifice this life for you, you are have become my sin, you have  become my reason my good deed??????? You have become my bosom friend, my joy, my sorrow.I was delighted, you were have become my everything, I would have eventually been your husband? At the end i have become your captive.

 

my try but wait for corrections

 

 

 



(5050 Messages in 505 pages - View all)
<<  ... 411 412 413 414 415 416 417 418 419 [420] 421 422 423 424 425 426 427 428 429 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked