Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by sonunda

(5004 Messages in 501 pages - View all)
<<  ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 [43] 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ...  >>


Thread: edit...

421.       sonunda
5004 posts
 06 Jul 2010 Tue 08:05 pm

They were pretty much the same.

 




Edited (7/6/2010) by sonunda
Edited (7/6/2010) by sonunda
Edited (7/6/2010) by sonunda



Thread: edit...

422.       sonunda
5004 posts
 06 Jul 2010 Tue 07:46 pm

Sorry ayse-I didn´t see yours!



Thread: edit...

423.       sonunda
5004 posts
 06 Jul 2010 Tue 07:44 pm

 

Quoting jade_jade

kusura bakma mesajını geç cevapladım çünkü bir süredir çok fazla şehir dışına çıkıyorum iş dolayısı ile. hiç aklıma gelmemişti. güzel birine benzetilmek hoş. teşekkürler.

 

Forgive me. I answered your message late because I´ve been out of the city too much for a while because of work. It had never entered my mind. To be compared to someone beautiful is nice. Thanks.

 

 

My try.



Edited (7/6/2010) by sonunda



Thread: Erzurum

424.       sonunda
5004 posts
 06 Jul 2010 Tue 12:04 pm

 

Quoting si++

 

 

From wikipedia which gives some interesting bits:

The city was conquered by the Russian army in 1829, given back to the Ottoman Empire with the Treaty of Adrianople (Edirne). The poet Alexander Pushkin accompanied the Russian commander-in-chief, Ivan Paskevich, during that expedition and penned a brief account of the campaign. The city was again assaulted by the Russian army in the last Russo-Turkish War in 1877.

The province was the site of the major fighting during Caucasus Campaign of World War I between Russian and Ottoman forces including the key confrontation of the campaign, Battle of Erzurum which resulted in capture of Erzurum by Russian army under command of Grand Duke Nicholas on February 16, 1916. It was returned to the Ottomans with the Treaty of Brest-Litovsk in 1918. Erzurum was also a main Turkish base during the Turkish War of Independence. It was declared a province of Turkey in 1924.

 

Interesting history-but didn´t look that great when I passed through.



Thread: t to e

425.       sonunda
5004 posts
 05 Jul 2010 Mon 09:14 pm

 

Quoting Sekerleme

 

 

 Yerim from Yemek (to eat)

 Diyon from Diyorsun

 Öle from Öyle

and ağzıni from ağız  (mouth)     {#emotions_dlg.bigsmile}

 

elenagabriela and Sekerleme liked this message


Thread: turkish to english please

426.       sonunda
5004 posts
 05 Jul 2010 Mon 07:42 pm

As moderator I deleted zeytinne´s post as I deemed it unnecessarily vulgar.



Thread: turkish to english please

427.       sonunda
5004 posts
 05 Jul 2010 Mon 02:11 pm

 i would lie down by embracing you.

 

Grammatically speaking-how do you get this from the ´ip´ suffix?



Thread: please help translation tur to english thanks

428.       sonunda
5004 posts
 04 Jul 2010 Sun 10:34 pm

I added to my original translation-I hope someone can do the first part. {#emotions_dlg.bigsmile}



Thread: please help translation tur to english thanks

429.       sonunda
5004 posts
 04 Jul 2010 Sun 10:26 pm

müsait oldugun zaman bulabilirsen cok sevinirm gercekten ama kibar bisey olabilirse iyi olur

If you can find (one) when it´s convenient I´d be very glad really but if it can be something tasteful that would be good

cok tesekkür ederim canim sagligini istiyorum. herkesi óp benim icin

 Thanks very much canim,I wish you good health,kiss everyone for me.

 

My try

The first bit is about getting a ring and a bracelet I think



Edited (7/4/2010) by sonunda



Thread: please translation from Turkish to English

430.       sonunda
5004 posts
 04 Jul 2010 Sun 10:19 pm

Just a note on the English. We don´t say ´marry with you´ we just say ´marry you´

 



(5004 Messages in 501 pages - View all)
<<  ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 [43] 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented