Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by sonunda

(5004 Messages in 501 pages - View all)
<<  ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 [51] 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ...  >>


Thread: Help me with this one please, thank you

501.       sonunda
5004 posts
 07 Jun 2010 Mon 07:40 pm

 

Quoting lady in red

 

 

.....and did you agree with it? {#emotions_dlg.unsure}

 

 Pretty much.



Thread: Help me with this one please, thank you

502.       sonunda
5004 posts
 07 Jun 2010 Mon 07:15 pm

 

Quoting bryang

 

Her Gidiş Ayrılık Demek Değildir, Bazen Ne Kadar Uzağa Gidersen Git Yüreğin Hep Bıraktığın Yerdedir!

 

 I just saw LIR´s post!! (as I went to post)



Edited (6/7/2010) by sonunda



Thread: edit...

503.       sonunda
5004 posts
 07 Jun 2010 Mon 03:47 pm

 

Quoting jade_jade

Lütfen benden uzaklaşma. Yalvarırım yapma bunu. Bıktım artık senden uzak kalmaktan. Bir araya gelemesek bile yakınlarında olmaya, iyi olup olmadığını bilmeye ihtiyacım var. Ben senin hayatından temelli çıkamam, yapamam. Çok kere denedim yapamıyorum işte görüyorsun. Ne olur anla beni. Bana acı çektirme. Arada sırada yaz, ben sana yazayım. Seninle ilgili herşeyi deli gibi özlüyorum. Hep sevdiğin şarkıları dinliyorum. Lütfen düşün bunu

 

Please don´t become distant. I´m begging you don´t do this. I´m fed up of being/staying far from you.

 

(Bir araya gelemesek bile yakınlarında olmaya, iyi olup olmadığını bilmeye ihtiyacım var. 

Even if we can´t come to one place to be near each other,I need to know that it´s fine?)

 

I can´t leave you for good,I can´t do it. I´ve tried many times but I can´t,you see this.

Please understand me.Don´t make me suffer. Write from time to time,let me write to you. I miss everything about you like crazy. I listen to all the songs that you love. Please think of this.

 

My try



Edited (6/7/2010) by sonunda
Edited (6/7/2010) by sonunda



Thread: T-E

504.       sonunda
5004 posts
 07 Jun 2010 Mon 02:01 pm

Quoting yilgun "there are foreign friends on this site, very few in number have learnt turkish"

 

 

B*******y cheek!! Some of us are trying as hard as we can !!



Thread: T-E

505.       sonunda
5004 posts
 07 Jun 2010 Mon 01:59 pm

Well done deli! 



Thread: T-E

506.       sonunda
5004 posts
 07 Jun 2010 Mon 10:56 am

 

Quoting yilgun-2010

Arkadaş,

Çok teşekkür ederim.

Türkçe öğrenimini kendi kendinize çalışarak ve TÖMER dil okulu yoluyla gerçekleştirmişsiniz.

Tebrik ederiz.

Sizin gibi, Türkçe öğrenmek isteyen ve bunu kısa zamanda başarabilen insan azdır.

Bu sitede, Türkçe öğrenmiş çok az sayıda yabancı arkadaş var.

Ben de sizin gibi üniversite öğrencisiyim ve ingilizce öğreniyorum.

Ben İngilizceden Türkçeye tercüme yapıyorum.

Ancak, İngilizce olarak düşünemediğimden, Türkçeden İngilizceye çeviri yapamıyorum.

Bu sitede, Faruk ve Gokuyum gibi, tercüme - çeviri konusunda bilgi tecrübeye sahip arkadaşlar var.

Bu arkadaşlarla Türkçe ve İngilizce dili konusunda görüşme yapabilirsiniz, sanırım.

Sizin sitenizi ziyaret edeceğim.

Türkçe öğrenim konusundaki başarılı çalışmalarınızı kutlarız..

Sağlık dolu günler temenni ederiz.

ı

 

 

...and in English please!



Thread: Suggestions about TurkishClass

507.       sonunda
5004 posts
 06 Jun 2010 Sun 09:55 pm

{#emotions_dlg.ty_ty}



Thread: T-E

508.       sonunda
5004 posts
 06 Jun 2010 Sun 09:54 pm

{#emotions_dlg.applause}



Thread: Suggestions about TurkishClass

509.       sonunda
5004 posts
 06 Jun 2010 Sun 09:41 pm

So what happens when you click like then? I just clicked it on a translation I thought was rather good and it just turned into unlike. Am I missing something?



Thread: T-E

510.       sonunda
5004 posts
 02 Jun 2010 Wed 11:15 am

 

Quoting toggle

 

 

My tru but any comments and corrections are welcomed:

 

We can not talk to you. Even if we talked, we can not compromise. Your immortal and family values are dissolved. I do not like your culture. You are an outcome of that culture. Besides you do not have a personality. we are from different worlds. Only point we share is  living in this world and being human. Make friends with the people on your level.  All the best. 

 

Instead of ´compromise´ I would have said ´agree with each other´ and ´immortal´ should be ´moral´ or ´ethical´ in my opinion. 

so...´Your ethical and family values are non-existent´

 

my try



Edited (6/2/2010) by sonunda



(5004 Messages in 501 pages - View all)
<<  ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 [51] 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked