Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by sonunda

(5004 Messages in 501 pages - View all)
<<  ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 [79] 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ...  >>


Thread: help with message translation pls, thankss

781.       sonunda
5004 posts
 05 Feb 2010 Fri 06:03 pm

butun turk yemeklerini afiyetle yiyosundur simdi.. bizim icin de ye.. iskender doner kebap midye fasulye ..gevrek !!! yaw simit yemegi bile ozledim ha

Now you are eating all Turkish food with real pleasure....eat some for us........iskender doner kebab, mussels,beans....gevrek!!!! Wow-I even miss simits!

 

sen burdan biseyleri ozledin mi ? gerci pek sanmiyorum ama

Do you miss things from here?  Although I don´t suppose very much but.
  
neyse bilader..yaz arada..paslasalim

anyway bro..write in the meantime...let me share (paylaşalim-I think)

 


issallah hersey yolundadir..darisi bizim basimiza

Hopefully all´s going well......(may it be our turn next)



Edited (2/5/2010) by sonunda
Edited (2/5/2010) by sonunda



Thread: We are meeting!!!

782.       sonunda
5004 posts
 05 Feb 2010 Fri 01:16 pm

 

Quoting MarioninTurkey

 

 

 Where are you ... I don´t fly back till Sunday night?

 

I´m in Swindon-are you anywhere close to there?



Thread: We are meeting!!!

783.       sonunda
5004 posts
 04 Feb 2010 Thu 07:34 pm

 

Quoting MarioninTurkey

Oh ... and I was in England this week! Let´s have another one when I am back in Istanbul!

 

You should´ve popped in for a cuppa!



Thread: what caught my eye today

784.       sonunda
5004 posts
 04 Feb 2010 Thu 05:54 pm

If you multiply 13837 by your age and then 73 (13837xyour agex73) the result is...............



Thread: help with this translation pls, thankss

785.       sonunda
5004 posts
 04 Feb 2010 Thu 05:34 pm

 

Quoting lady in red

 

 

Anna´s is much more correct than mine - I can see it now

 

 

P.S. - you are very diplomatic bryang!  

 

And,hopefully, sincere! {#emotions_dlg.bigsmile}

 



Thread: Turkish to English please .Im sorry its a bit long ,any help is greatly appreciated

786.       sonunda
5004 posts
 03 Feb 2010 Wed 08:54 pm

You´re welcome. Sorry it was in bits and I couldn´t figure all of it out.



Thread: Turkish to English please .Im sorry its a bit long ,any help is greatly appreciated

787.       sonunda
5004 posts
 03 Feb 2010 Wed 08:48 pm

sensiz budunyayi ben neyapayim bana yeni 1 hayat verdin yeni umut verdin ban duyum.

 

What will I do in the world without you? You gave me new life and new hope.

 

My try



Thread: Turkish to English please .Im sorry its a bit long ,any help is greatly appreciated

788.       sonunda
5004 posts
 03 Feb 2010 Wed 08:45 pm

eyersevmiyar san soyle ya olur da gidersen bunu bilmeni isterim kalbimde buyuk yarabirakirsin.

 

If you don´t love me tell me ok? If you go I want you to know this-you will leave a big wound on my heart.



Thread: Turkish to English please .Im sorry its a bit long ,any help is greatly appreciated

789.       sonunda
5004 posts
 03 Feb 2010 Wed 08:41 pm

 

 

elbet 1 day kavusacagiz seni gercetten ozledim.

certainly 0ne day we´ll be reunited-I really miss you.

 

senin icin 10000000 bin yeas bile beklerim.

I will wait for you for 100000000 thousand years.

 

 

bu aksam yatagim da seni dusunuyorum ve her gece dusunuyorum seni .

I´ll go to bed tonight thinking of you and every day I´m thinking about you.

 

sen unutulmaz oldun benim dunyamda benin kalbimde.

You became unforgettable in my world and in my heart

 

 

 

keske seninle sosuzakadar yasasaydim.

If only I could live with you until eternity

 

 

baby bu aksam sanagelmek istedim yapamadim gelemedim i sorry sendem.

baby,I wanted to come to you tonight-I couldn´t do,I couldn´t come-I´m sorry.

 

(name) sana galiba ben asik oldum

(name) it seems I fell in love with you.

 

sakin unutma beni canim askim bye bye seni seviyorum.

don´t forget me,canim,my love,bye bye,I love you

 

optum.

kisses

 

My try



Edited (2/3/2010) by sonunda



Thread: pls help

790.       sonunda
5004 posts
 31 Jan 2010 Sun 11:06 pm

 

Quoting canimarab

 

 

  

 

 

 

neyse enis ben laura y                                                 anyway,enis,I blocked Laura

ı engelledim

 

 

 

gece gunduz erdemi konu                                       I can´t talk to Erdem night and day 

şamam

 

 

 

her dakka sunu cevri bunu cevir yapamam                I can´t do that ? and this ? every minute

 

 

 

b

ıktım valla                                                                  I´m fed up of it,honestly.

 

 

 

arkada

şlık bir yere kadar  

 

 

 

valla konusmak dahi istemiyorum                           Honestly,I don´t want to talk anymore.

 

 

 

My try

 



(5004 Messages in 501 pages - View all)
<<  ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 [79] 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented