Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by gokuyum

(5050 Messages in 505 pages - View all)
<<  ... 468 469 470 471 472 473 474 475 476 [477] 478 479 480 481 482 483 484 485 486 ...  >>


Thread: T-E

4761.       gokuyum
5050 posts
 19 Apr 2010 Mon 07:45 am

 

Quoting spritzer

1) Here is Your Life

 

in your life

good with bad

beauty with ugly

right with wrong

truth with lies

respect with discord

altruist approach with materialist approach

wisdom and ignorance

generosity with indifference

to learn to be human with mercilessness

to be sensitive with selfishness

 

part of it

 

 



Edited (4/19/2010) by gokuyum



Thread: Famous Turks

4762.       gokuyum
5050 posts
 18 Apr 2010 Sun 11:22 pm

 

Quoting Trudy

 

 

Sounds as a great guy!

 

 I agree.



Thread: T-E translation lutfen :)

4763.       gokuyum
5050 posts
 18 Apr 2010 Sun 02:14 pm

 

Quoting deli

{#emotions_dlg.flowers}o zaman dinlenmelisin

 

 

yada o takdirde kullanmalıyım{#emotions_dlg.confused}

 

yada{#emotions_dlg.bigsmile} o halde

 o zaman,o takdirde,o halde,öyleyse means nearly same

 



Thread: T-E translation lutfen :)

4764.       gokuyum
5050 posts
 18 Apr 2010 Sun 01:32 pm

 

Quoting deli

taught me{#emotions_dlg.bigsmile}

 

i feel tired.{#emotions_dlg.koffie}



Edited (4/18/2010) by gokuyum



Thread: T-E Please Help! =/

4765.       gokuyum
5050 posts
 18 Apr 2010 Sun 09:42 am

 

Quoting hedef

 

 

 Thank you gokuyum.

But could you or anybody else please describe the world düşündükerini?

 

 düşün-dük-ler-i-n-i means those you think/thought.

 



Edited (4/18/2010) by gokuyum



Thread: T-E Please Help! =/

4766.       gokuyum
5050 posts
 18 Apr 2010 Sun 03:51 am

 

Quoting sesese

Can someone please translate this sentence??

 

-bugün düsündükerini aklindan çikar

 

 

 teşekkür ederim!! =)

 

 Put those which you thought today out of your mind.



Thread: T-E translation lutfen :)

4767.       gokuyum
5050 posts
 18 Apr 2010 Sun 03:49 am

 

Quoting smaragda

seni bekliyorum Kirlenmis dunya Masum gozlerin var Sen konusmaya basladigin da susturum dunyayi zamani bir sen bir ben kaliriz Sevmeyi bana ogrettigin için......  (the last sentence maybe its not compete, i know, its becauce the message didnt came all :/ )    thx a lot

 

 I am wating for you .The dirty world. You have innocent eyes. When you start to speak, I silence the world, the time. Only you and me remain. Because you teached me how to love........



Edited (4/18/2010) by gokuyum
Edited (4/18/2010) by gokuyum



Thread: E - T

4768.       gokuyum
5050 posts
 17 Apr 2010 Sat 10:39 pm

What does it mean "to bid the time"?



Thread: E - T

4769.       gokuyum
5050 posts
 17 Apr 2010 Sat 10:26 pm

 

Quoting melek08

I wonder if I dreamed of you-
if you would appear?
To make my nights full of love,
and always hold me near.

Merak ediyorum düşleseydim seni
Belirir miydin?
Gecelerimi aşkla dolu yapmak
Ve her zaman beni yanında tutmak için

I wonder if I thought of you-
if you would feel it in your soul?
Like two spirits in the universe,
who always seem to know.

Merak ediyorum seni düşünseydim
Hisseder miydin düşündüğümü ruhunda?
Evrende iki ruh gibi ki
her zaman bilir görünür.

 
Even if the stars went black
and the sun were to shine no more.
They could find their way to each other,
no matter how far the shore.

Yıldızlar kararsa bile
Ve güneş daha parlamayacak olsa
Bulabilirlerdi birbirlerine giden yolu
ne kadar uzak olursa olsun kıyı
 
Safely in each other´s arms, 
to bid the rest of time.
Finding Eternal Love
so many seek to find.

Birbirlerinin kollarında güvenli
to bid the rest of time. (bid the time?) 
Bulmak sonsuz aşkı
Herkesin bulmak için aradığı

Caring for each other
through the worst of storms.
Leaning on the arms of love
and never need anymore.

Birbirimizle ilgilenmek
En kötü fırtınalar boyunca
Güvenerek aşkın kollarına
Ve başka bir şeye ihtiyaç duymadan
 
This is how I feel for you,
I´ve known it all along.
You are my one true love
My world.. My heart.. My soul!

İşte senin için böyle hissediyorum
Onu uzun zamandır biliyordum.
Sen benim tek gerçek aşkımsın
Benim dünyam...Benim kalbim....Benim ruhumsun

 My try

 



Thread: E - T

4770.       gokuyum
5050 posts
 17 Apr 2010 Sat 01:38 am

 

Quoting melek08

ALWAYS AND FOREVER

Herzaman Ve Sonsuza Dek 

 

As I write, I´ll sing this song
for the greatest love I´ve ever known.
To my heart, you have the only key,
I beg of you, never set me free.

Yazdığım gibi söyleyeceğim bu şarkıyı
Bildiğim en büyük aşk için
Tek anahtarı sende olan kalbime
Yalvarırım, bırakma hiç beni.
 
I prayed to God for a love so true
now, I, realize He already knew. 
In time my prayer WAS answered, 
the most wonderful man
HE BLESSED ME WITH YOU.

Tanrıya yalvardım gerçek bir aşk için
Artık anladım ki o biliyordu
Zamanla cevaplandı duam,
En muhteşem adamı

O Seni benimle kutsadı.
 
What we share feels so right
to say I love you every night.
Wonderful moments shared,
precious memories, still tell me you care.

Paylaştığımız şeyler, öyle doğru hissettiriyor
ki her gece seni seviyorum demek
Muhteşem anlar paylaşıldı
Muhteşem anılar, lütfen hala umrunda olduğumu söyle

 
I see your shadow,
as I lay myself to sleep.
Dreams of you, oh so sweet
in my heart, I will keep.
 
Gölgeni görüyorum
Uyumak için uzanırken
Seninle ilgili düşler, ah çok şeker
kalbimde saklayacağım onları.

Look into my heart, my life.
Tell me, what do you see?
can you feel the need, the want, as I
to be your wife, you my husband.

Kalbimin içine bak, hayatım
Anlat bana ne görüyorsun?
ihtiyacı hissedebiliyor musun?
Karın olmam ve kocam olman isteğini
 
Much joy and happiness you´ve brought me.
If I had life to live again, I´d want to with you,
my lover, my best friend.
Always and Forever, I´ll love you till the end

Bir çok neşe ve mutluluk getirdin bana
Tekrar yaşamış olsam, yine olmak isterdim seninle
sevgilim, en iyi arkadaşım
Her zaman ve sonsuza dek, seni seveceğim sonuna dek.

 

 (My try)



(5050 Messages in 505 pages - View all)
<<  ... 468 469 470 471 472 473 474 475 476 [477] 478 479 480 481 482 483 484 485 486 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked