Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Faruk

(1607 Messages in 161 pages - View all)
<<  ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 [152] 153 154 155 156 157 158 159 160 161


Thread: help please eng - turk thanks alot

1511.       Faruk
1607 posts
 09 Apr 2007 Mon 12:18 pm

Quoting sasi:

I'm so sad without you,
I just don't know what to do-
Whenever you're gone
My days are so blue..

Whenever you're near
You make every day bright,
You put joy in my heart
And bring light to my life!

I wish you were here now,
Because I miss you, it's true.
I miss the way you make me happy
And all the little things you do.

I really hope I'll see you soon!!



Sensizken(Sen yokken) çok hüzünlüyün
Ne olduğunu bilmiyorum
Sen her gittiğinde
Günlerim hüzünlü oluyor

Her yanımda olduğunda
Her günümü aydınlatıyorsun
Kalbime neşe katıyorsun
Ve hayatımı aydınlatıyorsun

Şimdi burada olmanı dilerim
Çünkü seni özledim, bu doğru
Beni mutlu etmeni özledim
Ve yaptığın her küçük şeyi

Seni yakında görmeyi umuyorum(ümit ediyorum)!!



Thread: tr-eng

1512.       Faruk
1607 posts
 09 Apr 2007 Mon 12:10 pm

Quoting ambertje:

gorevim bitince seninle beraber yasamayi istiyorum ama senin okuluna gitmen gerekiyor bir yoluna bulup senin yaninda gelecegin. Bu gece ruyamda seni gordum seninle birlikte oluyordum.


My attempt: when my duty is finished I want to live with you together but you need to go to school, lets find a way you will come near. This night I saw you in my dream, I was becoming with you together.



Excellent



Thread: diye? Ne diyor

1513.       Faruk
1607 posts
 09 Apr 2007 Mon 11:59 am

"Ne diyorsunuz?"

It is related to "demek". Only "demek" and "yemek" verbs' vowels change in present tense.

de(mek) + (i)yor = diyor

ye(mek) + (i)yor = yiyor

(demek=to say, yemek=to eat)



Thread: ENGLISH TO TURKISH PLZ

1514.       Faruk
1607 posts
 09 Apr 2007 Mon 11:52 am

Quoting sam1:

hi mum how are you?hows everyone?what you doing today?im taking aleyna to the park,i took her to the beech yesterday she loved it.its really warm here.whats weather like there?aleynas watching television.im at work at 3.send my love to everyone.



Selam anne, nasılsın? Herkes nasıl? Bugün ne yapacaksın? Ben Aleyna'yı alıp parka götüreceğim. Dün onu sahile(plaja) götürdüm çok sevdi. Burası çok sıcak. Orada havalar nasıl? Aleyna televizyon izliyor. Ben 3'te işte olacağım. Herkese sevgilerimi gönderiyorum.



Thread: Eng - Tur please

1515.       Faruk
1607 posts
 09 Apr 2007 Mon 11:50 am

Quoting sdetec:

I recently stayed in Istanbul with a Turkish, non-english speaking family for 10 days. I had a great time so would like to send them a thank you card writing something along the lines as:

'Thank you for making my stay in Istanbul really special and accepting me into your home. I hope to visit again in the future. I miss you all'

Thanks in advance anybody who can help



'İstanbul'da kaldığım süreyi çok özel yaptığınız ve evinize kabul ettiğiniz için teşekkür ederim. İleride tekrar ziyaret etmeyi umuyorum. Hepinizi özledim.'



Thread: eng - turk plz

1516.       Faruk
1607 posts
 09 Apr 2007 Mon 11:43 am

Quoting dagdelen:

"I havent spoken to you for a long time so i thought i would write to you. there is only 3 months until you meet sirin, are you excited?"



Sana uzun zamandır yazmamıştım, bu yüzden yazmam gerektiğini düşÃ¼ndüm. Şirin ile tanışman için sadece 3 ay var, heyecanlandın mı?



Thread: time for replay ( e- t) pls

1517.       Faruk
1607 posts
 09 Apr 2007 Mon 11:40 am

Quoting Sunny:

could some help me with thia, thank u some much


Hi Ati, thank u for message, but i have bad news for u , i dont know turkish. This message transleted my forum friends and only by this way i could replay u.
Greetings and take care.





Selam Ati, mesajın için teşekkür ederim, ama sana kötü bir habrim var, ben Trükçe bilmiyorum. Bu mesaj forumdaki arkadaşlarım tarafından çevrildi ve sana sadece u yolla cevap yazabilirim.
Selamlar ve hoşÃ§akal(kendine iyi bak)



Thread: Word Game

1518.       Faruk
1607 posts
 09 Apr 2007 Mon 02:55 am

Quoting bod:


kızmak - to get hot



kahraman - hero

(bod have written before you Trudy, sorry)



Thread: Little help agaın, lütfen

1519.       Faruk
1607 posts
 09 Apr 2007 Mon 02:47 am

Quoting kitt_61:

Translation please if possible

Everytime you say you love me İ feel like butterflies in my stomach.

Thank you so much ın advance.



Bana her seni seviyorum dediğinde içimde kelebekler uçuşuyor.



Thread: small translation plz

1520.       Faruk
1607 posts
 09 Apr 2007 Mon 01:39 am

Yasin => Yaşın = Your age



(1607 Messages in 161 pages - View all)
<<  ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 [152] 153 154 155 156 157 158 159 160 161



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented