Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Faruk

(1607 Messages in 161 pages - View all)
<<  ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 [144] 145 146 147 148 149 150 151 152 153 ...  >>


Thread: english to turkish pls

1431.       Faruk
1607 posts
 23 Apr 2007 Mon 04:18 pm

Quoting sen-kim-sin:

again, what is the different between A and B,for expample

seni severim
seni seviyorum



thank you!



Seni severim - I love you, I like you
There is love in this sentence but not falling in love, just love.

Seni seviyorum - I love you
There is falling in love in this sentence, mostly lovers say to each other. But friends, relatives, family also say it to each other. Meaning depends on whom is saying.



Thread: just a few quick lines - pls help

1432.       Faruk
1607 posts
 23 Apr 2007 Mon 03:47 pm

Quoting paulad:



selamaleyhum -
nasil yani -
yaksa degilmisin-
neyin var -
basin mi agriyor -

çok mu ictin dun -
ne zikkimlandin -
bensiz ha -
ne oldu tikandin mi -


thanks in advance



Selamün aleyküm - peace be with you (a muslim greeting)
Nasıl yani? - How?, How it is?
Yoksa değil misin? or you aren't?
Neyin var? - What's the matter?
Başın mı ağrıyor? Do you have headache?

Çok mu içtin dün? Did you drink so much yesterday?
Ne zıkkımlandın? - What did you eat? (very rudely)
Bensiz ha? - Without me uh?
Ne oldu tıkındın mı? - What happened, have you gulped? (rudely)



Thread: english to turkish pls

1433.       Faruk
1607 posts
 23 Apr 2007 Mon 03:38 pm

Quoting sen-kim-sin:

1 I like Muslim food.
2 I go to mosque every week.
3 I need a Turkish girlfriend.
4 You know my taste.
5 How can you do this to me ?
6 I think you are right!
7 Trust me and give me one chance to work for you!




Thank you !



1 Müslüman yemeklerini severim
2 Her hafta camiye giderim
3 Türk kız arkadaş istiyorum
4 Benim beğenimi biliyorsun
5 Bunu bana nasıl yaparsın?
6 Sanırım haklısın
7 Bana güven ve bana senin için çalışmam için bir şans daha ver



Thread: at the end of

1434.       Faruk
1607 posts
 23 Apr 2007 Mon 02:03 pm

In Turkey students call their teachers or lecturers as "öğretmenim" or "hocam", that is "my teacher" or "my lecturer". In English it seems a bit strange, because in English it is "Sir", "Mr/Mrs XXX" etc. Showing respect is different country by country

In primary school first 5 years they call "öğretmenim"
Rest of their education(in high school, university etc.) they call "hocam"



Thread: eng - turk please last one thanks xxxxx (song)

1435.       Faruk
1607 posts
 23 Apr 2007 Mon 01:57 pm

And put "Bana elmaslar alabilirdin" before "Bana inciler alabilirdin."



Thread: eng turk please

1436.       Faruk
1607 posts
 23 Apr 2007 Mon 01:54 pm

Quoting sasi:

If i gave you forever
Would you take care of me?
Would you take me for granted?
or Run away?
Those wonderful things that you do
They got me feelin'
In love with you
That loving you is easy
Comes so naturally
I would give you laughter
And so much more than that
yes i would
You better believe
I will stay by your side
Whether i'm wrong
Whether i'm right
Oh it's incredible
With you i wanna spend the rest of my life,



Eğer sana kendimi ebediyen versem
Bana bakar mısın?
Beni sana adanmış olarak alır mısın?
Yoksa kaçar mısın?
Yaptığın bu harika şeyler
Bana hissettiriyor
Sana aşık olduğumu
Seni kayıtsız sevmem
Kendiliğinden geliyor
Seni güldürürdüm
Ve bundan daha fazlasını
Evet yapardım
İnansan iyi olur
Senin yanında olurdum
Yanlış da olsam
Doğru da olsam
Oh bu inanılmaz
Hayatımın geri kalanda seninle olmak



Thread: short english to turkish please ; )

1437.       Faruk
1607 posts
 23 Apr 2007 Mon 01:36 pm

Quoting xkirstyx:

No amount of succsess is worth failure in the home


My attempt:

Hiçbir başarı evdeki(yurttaki) zahmete değmez.



Thread: Please help me translate a letter to a turkish family.

1438.       Faruk
1607 posts
 23 Apr 2007 Mon 01:23 pm

Hmm.. I have 2 solutions:

1) Write your letter in here without sending it(write, copy & paste )
2) Install Turkish keyboard to your computer, operation system.



Thread: more e-t please?

1439.       Faruk
1607 posts
 23 Apr 2007 Mon 02:58 am

So sad...
I think İbrahim is not a good guy, isn't he?



Thread: t 2 e plz

1440.       Faruk
1607 posts
 23 Apr 2007 Mon 02:56 am

Quoting deli:



Hmm...

He said, he miss her more than she miss him...



(1607 Messages in 161 pages - View all)
<<  ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 [144] 145 146 147 148 149 150 151 152 153 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked