Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by sesese

(82 Messages in 9 pages - View all)
1 2 3 4 5 6 7 8 ...  >>


Thread: t-e please

1.       sesese
82 posts
 12 Apr 2013 Fri 01:10 pm

insanlara seni daha fazla kullanma izni vermedigin zaman degisitini soylerler

nessah and lana- liked this message


Thread: t-e please

2.       sesese
82 posts
 03 Apr 2013 Wed 12:44 am

sesin duymadan uyuyamiyorum neler ettin bana gel gormefasiz



Thread: e-t please

3.       sesese
82 posts
 23 Mar 2013 Sat 01:35 am

When was the last time you said ´i love you´ ?

When was the last time we spoke on the phone?

I know both dates because I care, I have a heart, I have a conscience.

You just don´t seem to care.



Thread: t-e please

4.       sesese
82 posts
 08 Mar 2013 Fri 01:24 pm

sen hic sevdini mi asla senin olmayacak birini



Edited (3/8/2013) by sesese



Thread: t-e please

5.       sesese
82 posts
 23 Nov 2012 Fri 07:39 pm

o bilmesin yeterki seviyorum



Thread: e-t lütfen

6.       sesese
82 posts
 18 Nov 2012 Sun 07:33 pm

don´t be mad at me for caring about you.

how would you feel if i didn´t care?

 

i am sure i already know. i feel like that everyday.



Thread: e-t lütfen

7.       sesese
82 posts
 26 Oct 2012 Fri 04:41 am

 

don´t forget about the girl who adores you whilst you chase another who doesn´t even like you..



Thread: turk- eng :)

8.       sesese
82 posts
 24 Oct 2012 Wed 12:05 pm

lan bir tane bos koltuk olmazmi otobuste cekip gidem buralardan

 

gelen sirtim dan vuruyo giden kalbim den vurdu nebicim dunya bu



Thread: turk-eng please

9.       sesese
82 posts
 23 Oct 2012 Tue 09:34 pm

thank you to anyone who can help..

 

kaciyorum korkudan deyil sevdigilim den kaciyorum bu ellerden



Thread: t-e please :)

10.       sesese
82 posts
 18 Jul 2011 Mon 01:41 am

oyle tabı

 

kizi ali degil kiz ali ayarlamis

 

evet bana oyle geldi....yiyen iyilik valla yaramaz birsey yok yikilmadik ayaktayiz

 

Thanks to anyone who can help, I really appreaciate it



Thread: t-e please

11.       sesese
82 posts
 16 Jul 2011 Sat 03:03 pm

 

kizi ali degil kiz ali ayarlamis

 

Thanks to anyone who can help, I really appreaciate it



Edited (7/18/2011) by sesese



Thread: t-e please & thank you

12.       sesese
82 posts
 16 Jul 2011 Sat 02:58 pm

Thank you very much Faruk : )



Thread: t-e please & thank you

13.       sesese
82 posts
 15 Jul 2011 Fri 02:47 pm

Can someone please help me translate the following: Thanks in advance

 

person 1: napiyon yiyegim elin kizinin yaninda

 

person 2:  bahale elin kizinida nasil ayartmis hemen

 

person 3: bu isler boyle

 

person 1:  ula cure nezaman buyunde kizlarla takilir oldun ben halen eski kucuk ali saniyordum seni ,... saka bir yana iyi kizmis afferin yigenime dayinin izindesin



Thread: t-e short please

14.       sesese
82 posts
 14 Jul 2011 Thu 03:32 am

hi, can anyone translate this please? I seen it on facebook but can´t get a good translation.. thanks!

 

damar inadina damar......?



Thread: t-e short please

15.       sesese
82 posts
 14 Jul 2011 Thu 01:52 am

hi, can anyone translate this please? I seen it on facebook but can´t get a good translation.. thanks!

 

damar inadina damar......?



Thread: t-e please

16.       sesese
82 posts
 11 Jul 2011 Mon 04:50 am

Can someone please tell me what this means? I dont have a clue! Thanks in advance!

Quote:

Add quoted text here

 

oy dereler dereler yesin seni pireler



Thread: t-e poem? please help

17.       sesese
82 posts
 19 Jun 2011 Sun 06:44 pm

Can someone please try and translate this... Thanks in advance : )

 

Ben diye bir gece yokken.
Olmayan yıldızların ışığı gözlerini yakacak
Ağlamalarım gelecek aklına.
Durup dururken sigaran sönecek.
Söylemediklerin dudaklarını ıslatacak,Taa gözlerinden.
Kıyamazsın sen bana bilirim.
Kıyamazsın sen bana biliyorum.
Bu Gecede Yine Beni Düşüneceksin



Thread: e-t please

18.       sesese
82 posts
 11 May 2011 Wed 07:54 pm

Thanks in advance to anyone who can help...

 

I wish you wouldn´t behave like the rest of the boys.

It does not suit you.



Thread: E-T Please help :/

19.       sesese
82 posts
 11 May 2011 Wed 07:46 pm

çok sağol



Thread: E-T Please help :/

20.       sesese
82 posts
 09 May 2011 Mon 11:10 pm

I would REALLY REALLY appreciate it if someone can translate this for me... tskr.

 

 

I can´t understand why you are doing this.

I have given up so much for you. Friends, money, time, energy, prayers. I put my heart and soul into everything for you.

You know I am coming to Turkey in 3 weeks. My family have also booked to come in August to meet you. What am I supposed to tell them now?

I have told everyone good things about you and now you don´t even care about me.

You know I had an opportunity to work in America for one year but I chose not to because it would be even further away from you.

Also, I had 3 exams this week but I couldn´t even bring myself to do them. So I have failed this semester and now ruined everything at university.

You will never understand how much I love you. I am so confused now and I just don´t know what I am supposed to do with myself. I can´t cope.



Thread: t-e please

21.       sesese
82 posts
 06 Apr 2011 Wed 11:37 pm

Can anyone help with these?  

 

sanki istedigimi getiriyosun da istiyeyim

alam

ıyorsun işte istedigimi

istemiyorum birsey

senin olsun

 

 

THANK YOU



Edited (4/6/2011) by sesese



Thread: t-e please :)

22.       sesese
82 posts
 28 Feb 2011 Mon 09:01 pm

zaten canım sıkıntılı bir de sen yorma

&

boş ver seninle ilgili deyil kendim sorunum



Thread: T-E please & thank you

23.       sesese
82 posts
 12 Feb 2011 Sat 08:14 pm

ben soylerım ona kulanıda çekerım

I understand it says "I will tell him" but I don´t know what the last part means :/

And I need some help with this aswell...


üzerine almıyor telefonu

çocuklar

oynuyor diye kapatıyor

 

Thanks in advance.



Thread: E-T please help

24.       sesese
82 posts
 10 Feb 2011 Thu 01:04 pm

Thanks to anyone who can help with this translation...

 

I planned to give you this in January but never found the right moment.

&

I don´t know what is going on right now, but we need to talk.



Thread: E-T Important, please.

25.       sesese
82 posts
 08 Feb 2011 Tue 07:16 pm

Can someone please help with this?

Thanks in advance, I REALLY appreciate it : )

 

 

Remember last year you were telling me about Ayse. We were joking and you said when

she got married you became an alcoholic. Then you said if I ever got married you would

kill yourself. Did you ever think how I would feel if YOU married someone else?

I´m going out of my mind here. This seperation is breaking me.

 

I don´t want all that we have shared to be over. Together, we can keep those memories

alive, before everything turns to regrets. I want my future to be with you.

 

I need you. I have sacrificed so much to be with you and I would hate to think I have

been wasting my time.

 

You already know how much you mean to me, I don´t need to say anymore.



Thread: t-e please

26.       sesese
82 posts
 16 Jan 2011 Sun 10:48 pm

kizim sen akillanmasin ya ne zaman akillanacaksin bebeyim



Thread: E-T Please

27.       sesese
82 posts
 08 Jan 2011 Sat 03:21 am

Hi all, I would really appreciate it if someone could translate this, would be a big help!

 

I just want you to know how much you mean to me.

I know I annoy you with all the phone calls, but it´s only cos I miss you.

I love that we are able to spend this time together and I hope it won´t be long until I can go to sleep and wake up next to you everyday without having to travel 12 hours first!

Love you forever.

 



Edited (1/8/2011) by sesese



Thread: t-e please

28.       sesese
82 posts
 15 Dec 2010 Wed 10:50 pm

anladim ki sen aptalsin canim farkindamisin



Thread: short t-e please

29.       sesese
82 posts
 08 Dec 2010 Wed 02:17 pm

hahaha! thank you canim



Thread: T-E please

30.       sesese
82 posts
 08 Dec 2010 Wed 02:16 pm

Can someone help with this? Its the first part I am unsure of- gecmisini siktim. Thanks in advance

 

gecmisini siktim sabahın köründe arıyorsun uykusuz kaldim



Thread: short t-e please

31.       sesese
82 posts
 05 Dec 2010 Sun 02:00 am

benim dedem bekar  dedeme alalım büyük anneni


 


thank you



Edited (12/5/2010) by sesese



Thread: Turkish - English (Çilli Bom Bom)

32.       sesese
82 posts
 21 Nov 2010 Sun 07:10 pm

its ok- got it thanks



Thread: Turkish - English (Çilli Bom Bom)

33.       sesese
82 posts
 21 Nov 2010 Sun 06:53 pm

Can someone please translate this. I get the basic grip of it, but there´s some bits I really don´t understand. Thanks in advance!

 

Bir bilsen kim asik
Senin çilli yüzüne
Dinleyenler inanir
Aldatici sözüne
Bakmaya doyum olmaz
O yemyesil gözüne

Çilli bom bom bom
Ah çilli çilli yavrum çilli

Gelsene yanima
Otur yani basima
Ben kurban olayim
Çilli keman kasina
Boyun uygun boyuma
Yasinda yasima



Thread: e-t please

34.       sesese
82 posts
 12 Nov 2010 Fri 07:34 pm

Thanks to anyone that can help with this-

 

I have booked an apartment for us to stay in for one week, when I come. Let me know that you will definitely be there December 27th - January 3rd. It is important



Edited (11/12/2010) by sonunda [spelling]



Thread: I´d like to ask a Turkish translation for a beautiful lyrics

35.       sesese
82 posts
 07 Nov 2010 Sun 03:04 pm

Try this link

 

http://www.allthelyrics.com/forum/turkish-lyrics-translation/39815-please-i-desperately-need-help.html

 



Thread: T-E Please

36.       sesese
82 posts
 07 Nov 2010 Sun 02:57 pm

Can anyone help translate these 3 please? Thank you

 

aslanım benım atmiş kızı goluna

 

agıza bak agıza lan

 

almiş sın kamayı yine agızına



Thread: Eng - Tur please

37.       sesese
82 posts
 29 Oct 2010 Fri 01:15 am

Thank you to anyone that can help with these two translations -

 

I am getting on the plane in a few minutes. I will let you know when I arrive in Turkey. Can´t wait to see you!

 

I have just landed. See you in a few hours.



Thread: Quick E-T thank you

38.       sesese
82 posts
 16 Oct 2010 Sat 07:24 pm

tşkr



Thread: Quick E-T thank you

39.       sesese
82 posts
 16 Oct 2010 Sat 03:49 pm

I´ve booked it already. Don´t worry yourself.



Thread: T-E please & thank you

40.       sesese
82 posts
 09 Oct 2010 Sat 09:35 pm

Thanks to anyone that can help (:

 

-senin neyine kizacagim senin gibi deli kizlara

 



Edited (10/9/2010) by sesese



Thread: t-e please & thank you.

41.       sesese
82 posts
 01 Oct 2010 Fri 05:54 am

ne gezion lum çalış,

 

thanks to anyone who can help..



Thread: T-E Please

42.       sesese
82 posts
 30 Sep 2010 Thu 09:06 pm

 

niye sen dururken bana yakışmaz

 

thanks in advance (:



Thread: e-t please. .

43.       sesese
82 posts
 26 Sep 2010 Sun 04:08 am

I know its long, but any help would be realllly appreciated. Thanks in advance. (:

- I am unsure of what you want. You really don´t seem like yourself these days. It was only a few weeks ago that we were making big plans for our future. Now it seems as if you don´t care anymore. I am sorry if I have been overbearing recently, it is just because I miss you so much. Everything seems to be going wrong these days. So many people in my life are letting me down. I don´t want you to be one of those people. I have been thinking a lot about all the times we have shared. Hopefully November will bring even more memories for us. I just wish things could be like they once were. I don´t know what I would do without you in my life... It would be unbearable



Thread: T-E please

44.       sesese
82 posts
 22 Sep 2010 Wed 07:18 pm

boşuna uğraşma beni götüremezsin

 

Thanks everyone (:



Thread: Short e-t

45.       sesese
82 posts
 20 Sep 2010 Mon 07:01 pm

haha...
thanks very much guys !



Thread: Short e-t

46.       sesese
82 posts
 19 Sep 2010 Sun 05:00 pm

 - I hope you are behaving yourself

 

Thanks to anyone who can help



Thread: E-T ... v.important

47.       sesese
82 posts
 18 Sep 2010 Sat 09:24 pm

You need to fill in the form asap. Ask someone to help you with it. I can explain if you don´t understand somethings aswell. We need 3 months notice, so do your best to get it completed.

 

It would be good if you could come on msn again on Monday or Tuesday. I know you have work and I am sorry for nagging, but I really want to get this sorted.

 

I hope everything goes to plan. It would mean a lot to me.

 

I hope you want this as much as I do...



Thread: E-T... Please Help :(

48.       sesese
82 posts
 15 Sep 2010 Wed 02:22 am

Hi, I would be reallllly grateful if some of you could help translate these few things. yardımın için teşekkürler (:

 

-You know I haven´t been feeling great recently. These past few weeks have been so confusing for me. You were the one person I thought could make me feel better. But you have kept your distance this whole time. Why?

 

- I felt disgusted when I saw those photographs. Maybe nothing happened with her. But imagine you saw photos of me spending time with other guys, being so close, arms wrapped around each other. You wouldn´t like it.

 

- I hope you understand where I am coming from. Honestly, I don´t want to see anything like this again. It´s so hurtful and disrespectful.

 

- It feels like my heart is being ripped out of my chest.



Thread: Ramadan greetings

49.       sesese
82 posts
 07 Sep 2010 Tue 10:43 pm

Are there any specific greetings for the end of Ramadan?

If so, anyone have any examples and when exactly should I send them? Thanks (:



Thread: E-T Please..

50.       sesese
82 posts
 06 Sep 2010 Mon 09:35 pm

Anyone..? {#emotions_dlg.confused}



Thread: E-T Please..

51.       sesese
82 posts
 06 Sep 2010 Mon 04:54 am

it´s kinda long but any help is appreciated. Thanks (:

 

"This past few weeks have been quite tough for me.

I´ve been reaching out to you, trying to get in contact, but you just don´t seem to care. And it´s killing me.

When I went to the doctor last week I found it really hard to accept. I sent you a message straight away, thinking that if we spoke you would make me feel better. But you didn´t. You were´nt interested at all. This has been tearing me up inside all week. I really need you right now. I don´t think you realise how much you mean to me. I miss you. I miss everything about you. I only hope you feel the same way."

{#emotions_dlg.shy}



Thread: T-E Please help..

52.       sesese
82 posts
 03 Sep 2010 Fri 09:10 am

can someone explain what this means? thanks (:

ne oldu yemedi ellaham boş boş boş boş boş



Thread: T-E please help

53.       sesese
82 posts
 01 Sep 2010 Wed 03:46 pm

Sorry but I´ve another one Im confused with :/

Thanks to anyone who can help!

 

boş ver zamanı gelince öğrenirsin ne olduğunu ok beni anlıyormusun tatım



Thread: important T-E thanks for help

54.       sesese
82 posts
 01 Sep 2010 Wed 02:23 am

kızım alacaksın benı götüreceksin yoksa turkızına kalabilirim ben

 

Thanks to anyone who can help! Really appreciate it



Thread: urgent T-E please help

55.       sesese
82 posts
 01 Sep 2010 Wed 02:22 am

Thank you silence!!



Thread: urgent T-E please help

56.       sesese
82 posts
 31 Aug 2010 Tue 09:57 pm

can anyone help me with this translation? I´ve tried but theres too much ´text talk´ lol

Thanks in advance!! (:

 

Sn bna kizgn misn kalbni krmak istememistm ayrca maksadm dalga gecmk dgldi sdce sordm pardon.bi daha sormam sna bisi.

 



Thread: T-E Urgent please

57.       sesese
82 posts
 13 Jun 2010 Sun 12:02 am

thanks guys! (:



Thread: T-E short

58.       sesese
82 posts
 12 Jun 2010 Sat 09:44 pm

Çok teşekkür!



Thread: T-E Urgent please

59.       sesese
82 posts
 12 Jun 2010 Sat 09:43 pm

thanks to anyone who can help! Really appreciate it guys!

 

 

"gelirkene birtane getirsene hergun konusuruz"

 

 

 

Çok teşekkür!

 



Edited (6/12/2010) by sesese



Thread: T-E short

60.       sesese
82 posts
 09 Jun 2010 Wed 01:06 am

Thanks to anyone who can help....

 

"yok canim hiç kizarmiyim"



Thread: t-e please help (:

61.       sesese
82 posts
 08 Jun 2010 Tue 01:01 am

çok teşekkürler!!



Thread: t-e please help (:

62.       sesese
82 posts
 07 Jun 2010 Mon 09:48 pm

"neyse ozledim seni ne zaman geleceksin gel artik"

 

-I kind of understand it, just want to be sure. thanks to anyone who can help!



Thread: I NEED HELP!!!!! HURRY PLEASEEEEE!!!! :)

63.       sesese
82 posts
 14 May 2010 Fri 10:10 pm

Tired

 

traces of the shadow

 

when you multiply

 

in the view of the day

 

 

 

Colours

 

pale spots

 

in the spirit of leaving

 

snugly

 

perfumed

 

 

 

Evening

 

a wounded bird

 

fell like

 

a handful of cities

 

 

 

 

OK, you seem a little stressed so I used google translate to get this. its not 100%... better wait for someone who can do it more accurately!

 



Thread: Gözlerinde Esir Kaldım T-E song lyrics. please help

64.       sesese
82 posts
 13 May 2010 Thu 12:35 pm

Teşekkürler deli!

 

Can anyone else add anymore to it? :/



Thread: Gözlerinde Esir Kaldım T-E song lyrics. please help

65.       sesese
82 posts
 11 May 2010 Tue 01:43 pm

Is anyone able to help with these song lyrics?

I would really appreciate it!

Teşekkürler!

 

gozlerinde esir kaldim
askin deryasina daldim
tatli sozlerine kandim
sevda yeli calimis gibi

yaraliyim ben yarali
vurgunum yurek sevdali
ben sana hasret kalali
bir hayale dalmis gibi

saclarima aklar dustu
basima kar yagmis gibi
cicegimi soldurdun sen
son baharda kalmis gibi

yaraliyim ben yarali
vurgunum yurek sevdali
ben sana hasret kalali
bir hayale dalmis gibi

-SIIR-
yaraliyim esmerim ben yarali
vurgunum yuregim sana sevdali
bu gonlum sana hasret kalali
bir hayallere dalmis gibi
saclarima aklar dustu bak
basima kar yagmis gibi
cicegimi soldurdun sen
cicegimi soldurdun sen
son baharda kalmis gibi
cicegimi kuruttun sen
son baharda kalmis gibi



Thread: T-E Urgent thanks anyone who can help

66.       sesese
82 posts
 10 May 2010 Mon 04:45 am

please please help

 

kızım seni  affetmiye affederim ama canımı sıkıyorsun (name) hoşlanıyorum diyorsun (name) iki gece sex yapar sonrada burakır sizleri  (name) herkeşle sex yapıyor eyer anladıysan benı

 

 

(name) sizlerle dalga gecer  şim diden sana sölemiş olayım



Thread: E-T PM Please

67.       sesese
82 posts
 20 Apr 2010 Tue 04:58 am

Could someone please PM me to help with a E-T translation

Thanks to anyone who can help



Thread: Please Help! T-E

68.       sesese
82 posts
 20 Apr 2010 Tue 04:56 am

thanks!



Thread: T-E Please Help! =/

69.       sesese
82 posts
 20 Apr 2010 Tue 12:41 am

Thanks very much everyone!!



Thread: Please Help! T-E

70.       sesese
82 posts
 20 Apr 2010 Tue 12:40 am

"ben senden yardim istemiyorum sen beni tanimamissin. bir sey söyluyemiyorum daha dogrusu kizamiyorum"

 

Anyone? thanks...



Thread: T-E Please Help! =/

71.       sesese
82 posts
 18 Apr 2010 Sun 12:30 am

Can someone please translate this sentence??

 

-bugün düsündükerini aklindan çikar

 

 

 teşekkür ederim!! =)



Thread: T-E Confused :/

72.       sesese
82 posts
 14 Apr 2010 Wed 03:07 am

teşekkür ederim!!



Thread: T-E Confused :/

73.       sesese
82 posts
 14 Apr 2010 Wed 03:00 am

Could someone please help with this translation?? {#emotions_dlg.think}

 

´gelene geçene bakıyorum dışarda´

 

Thanks in advance!



Thread: T-E very short

74.       sesese
82 posts
 21 Mar 2010 Sun 02:22 pm

I am so confused! haha

Ok, my friend wrote this under one of my photos on facebook. What do you think it means in that context? {#emotions_dlg.think}

 

*I just read that ´dedik´ can mean stubborn.

And ´hödük´ means hick, uncouth, boorish etc...

Am I way off the mark here?? {#emotions_dlg.you_crazy}

 

 

Thanks for your help guys!



Edited (3/21/2010) by sesese



Thread: T-E very short

75.       sesese
82 posts
 20 Mar 2010 Sat 10:41 pm

Can anyone translate this for me?
Is it slang? =S

 

-´höd dedik´

 

Tesekkur Ederim



Thread: T-E Song Lyrics

76.       sesese
82 posts
 20 Mar 2010 Sat 02:12 am

Don´t be silly deli- Thank you! {#emotions_dlg.yes}

 

And thanks for the suggestion Hedef !



Thread: T-E Song Lyrics

77.       sesese
82 posts
 19 Mar 2010 Fri 10:11 pm

Thanks very much!! {#emotions_dlg.bigsmile}

 

Anyone else have anymore ideas on these  lyrics?



Thread: T-E Song Lyrics

78.       sesese
82 posts
 18 Mar 2010 Thu 10:44 pm

Hi, could someone please help me with these lyrics? I´ve tried Google Translate but have had no luck ! Cry

 

Selahattin Ozdemir - Ardindan Yarali Bir Kalp Biraktin  

 

Adımı kalbinden silip de gittin
Yılları bir güne katıp da gittin
Sevgimi bir kula satıp da gittin
Ardında yaralı bir kalp bıraktın

İstemem sevsen de senin sevgini
Tutamam gelsen de senin elini
Öpemem ölsem de o gözlerini
Ardında yaralı bir kalp bıraktın

Bu dünya al ver dünyası gülüm
Zamanı gelince anlayacaksın
Yaşatmaz seni garip sevdası gülüm
Ağlayıp inleyip kahrolacaksın

Gözlerim dalıyor uçsuz yollara
Bir haber bile göndermedin bana
Sitemim büyüktür inan ki sana
Ardında yaralı bir kalp bıraktın

Affetmek kolay mı bu yanlışını
Elinle sil sahte gözyaşlarını
Böyle mi yaşarsın sen aşklarını
Ardında yaralı bir kalp bıraktın

Seviyordun söyle niye terkettin
Koskoca maziyi yakıp kül ettin
Tüm ümitlerimi alıp da gittin
Ardınya yaralı bir kalp bıraktın
 

Thank you!



Edited (3/18/2010) by sesese



Thread: T-E Sentences

79.       sesese
82 posts
 14 Mar 2010 Sun 09:57 pm

Is anyone able to translate the second one?? {#emotions_dlg.think}

 

Annnd... could someone PM me for another T-E translation for my friend, she doesnt want to post it in public haha. Thanks!



Thread: T-E Sentences

80.       sesese
82 posts
 14 Mar 2010 Sun 04:29 pm

çok teşekkürler guys!

 

hmmm... The second one is really confusing me! haha



Thread: T-E Sentences

81.       sesese
82 posts
 14 Mar 2010 Sun 04:05 pm

Could someone please help me with the translation of these senteneces. I´m really confused! haha:

 

-olurmuya sana mersedes yakışır. dalgamı geçiyorsun

-sikerim belanı ne yapım gitmedim işte sevmem doğum günlerini

-burakmak ömrümün sonunakadar hep yanında olurum burakamam seni

Thanks! (:



Thread: Short E-T Translation. Thanks

82.       sesese
82 posts
 22 Jan 2010 Fri 11:50 pm

**SORRY- I meant T-E. Opps **

 

Hi, my friend sent me this message & I really cant work out what it means! Could someone PLEASE help me.

 

Here it is- bilmiyorum bu gunlerde kendimde deyilim ne yaptımı bilmiyorum şuan arkadaşımın bigisayarından atıyorum mesaj

 

 

Thanks guys!



Edited (1/22/2010) by sesese [T-E instead of E-T]



(82 Messages in 9 pages - View all)
1 2 3 4 5 6 7 8 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented